Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 15:18 - Noua Traducere Românească

18 „Vorbește-le fiilor lui Israel și spune-le: «Când veți intra în țara în care vă duc

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 „Spune-le israelienilor: «După ce veți ajunge în țara în care vă duc,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

18 „Copiilor lui Israel, Vorbește-le, în acest fel: „Când veți ajunge să pășiți În țara ce o s-o primiți

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 „Vorbește-le fiilor lui Israél și spune-le: «Când veți intra în țara în care eu vă conduc

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 „Vorbește copiilor lui Israel și spune-le: ‘Când veți intra în țara în care vă voi duce

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Vorbește copiilor lui Israel și spune‐le: Când veți intra în țara în care vă fac să intrați,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 15:18
5 Iomraidhean Croise  

Domnul i-a vorbit lui Moise, zicând:


și când veți mânca din pâinea țării, să aduceți Domnului o contribuție prin ridicare.


„Vorbește-le fiilor lui Israel și spune-le: «Când veți intra în țara în care veți locui, pe care v-o voi da,


Iar dacă cel dintâi rod este sfânt, atunci și aluatul este sfânt. Și dacă rădăcina este sfântă, atunci și ramurile sunt sfinte.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan