Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 14:1 - Noua Traducere Românească

1 Atunci întreaga adunare a început să strige tare. Și, în noaptea aceea, poporul s-a plâns.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Atunci toată adunarea a început să țipe; și în acea noapte, poporul a plâns.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Atunci, întreaga adunare A început să strige tare, Și-n acea noapte-nspăimântat, A plâns poporul, ne-ncetat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Toată adunarea a ridicat vocea și a strigat. Și a plâns poporul în noaptea aceea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Toată adunarea a ridicat glasul și a început să țipe. Și poporul a plâns în noaptea aceea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și toată adunarea și‐a ridicat glasul și a strigat și poporul a plâns în noaptea aceea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 14:1
13 Iomraidhean Croise  

Au început să se plângă, în corturile lor, și n-au ascultat de glasul Domnului.


Cu toate acestea, ei au continuat să păcătuiască și n-au crezut în minunile Lui.


Când Faraon a lăsat poporul să plece, Dumnezeu nu i-a condus pe drumul spre țara filistenilor, deși era mai aproape, pentru că Dumnezeu a zis: „Nu cumva, văzând războiul, poporului să-i pară rău și să se întoarcă în Egipt“.


Când poporul a auzit aceste cuvinte aspre, a bocit și niciun om nu și-a pus podoabele pe el.


din seminția lui Așer: Setur, fiul lui Mihail;


Acolo am văzut uriași (anachiții provin din uriași). Când ne uitam la ei, parcă eram niște lăcuste, și chiar așa păream în ochii lor“.


Toți fiii lui Israel au protestat împotriva lui Moise și a lui Aaron, și întreaga adunare le-a zis: ‒ O, dacă am fi murit în țara Egiptului sau dacă am fi murit în deșertul acesta!


Dar voi n-ați vrut să mergeți și v-ați răzvrătit împotriva poruncii Domnului, Dumnezeul vostru.


Când v-ați întors, ați plâns înaintea Domnului, dar El nu v-a ascultat glasul și nu v-a luat în seamă.


Iar când Domnul v-a trimis de la Kadeș-Barnea, zicând: «Duceți-vă și luați în stăpânire țara pe care v-am dat-o!», v-ați împotrivit poruncii Domnului, Dumnezeul vostru. Nu L-ați crezut și n-ați ascultat de glasul Lui.


Frații mei, care merseseră împreună cu mine, au descurajat inima poporului, însă eu L-am urmat pe deplin pe Domnul, Dumnezeul meu.


David și oamenii care erau cu el au plâns până ce n-au mai avut putere să plângă.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan