Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 13:21 - Noua Traducere Românească

21 Și, astfel, ei s-au dus și au cercetat țara, începând de la deșertul Țin până la Rehob, lângă Lebo-Hamat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Ei s-au dus și au spionat țara, începând de la deșertul Țin până la Rehob care este lângă Lebo-Hamat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

21 Bărbați-aceia s-au suit Pe munte și au iscodit Țara, așa cum s-a cerut. Ei, cercetare, au făcut, De la pustia Țin pornind Și-n urmă, la Rehob sosind, Care se află așezat Pe-un drum ce duce la Hamat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Au urcat și au cercetat țara din pustiul Țin până la Rehób, aproape de Lebó-Hamát.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Ei s-au suit și au iscodit țara, de la pustia Țin până la Rehob, pe drumul care duce la Hamat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Și s‐au suit și au iscodit țara din pustia Tin până la Rehob, până la intrarea Hamatului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 13:21
15 Iomraidhean Croise  

Când Toi, regele Hamatului, a aflat că David a învins toată armata lui Hadad-Ezer,


Cu privire la Damasc: „Hamatul și Arpadul sunt tulburate căci au auzit vești rele. Se topesc de spaimă; sunt ca o mare învolburată care nu se mai poate calma.


Ei l-au capturat pe rege și l-au dus la împăratul Babilonului, la Ribla, în țara Hamatului, unde acesta a rostit o sentință împotriva lui.


Berota, Sibraim (care este între granița Damascului și granița Hamatului) și Hațer-Haticon care este aproape de granița Hauranului.


Treceți la Calne și priviți! Mergeți de acolo la marele Hamat și duceți-vă apoi la Gatul filistenilor! Sunt ele mai bune decât cele două regate ale voastre? Sunt teritoriile lor mai mari decât ale voastre?


Toată comunitatea fiilor lui Israel a ajuns în deșertul Țin în luna întâi. Și poporul s-a stabilit în Kadeș. Acolo a murit și a fost îngropată Miriam.


Căci, atunci când adunarea a început să se certe, voi v-ați răzvrătit împotriva poruncii Mele, la apele din deșertul Țin, și nu ați arătat sfințenia Mea înaintea ochilor lor. (Acestea au fost apele de la Meribat-Kadeș, în deșertul Țin.)


Au pornit din Ețion-Gheber și apoi și-au așezat tabăra la Kadeș, în deșertul Țin.


de la muntele Hor la Lebo-Hamat. Apoi granița va ajunge la Țedad,


Ei au plecat, au urcat muntele, au ajuns în Valea Eșcol și au cercetat țara.


din cauză că ați fost necredincioși față de Mine înaintea fiilor lui Israel, la apele Meribei din Kadeș, în deșertul Țin, unde nu M-ați sfințit în mijlocul fiilor lui Israel.


apoi teritoriul ghebaliților și întregul Liban înspre est, de la Baal-Gad până la poalele muntelui Hermon și până la Lebo-Hamat


Teritoriul seminției fiilor lui Iuda, potrivit clanurilor lor, se întindea spre granița cu Edomul în sud, spre marginea de sud a deșertului Țin.


Nimeni nu i-a eliberat, pentru că erau departe de Sidon și nu țineau legătura cu alți oameni. Cetatea era în valea care duce la Bet-Rehob. Daniții au reconstruit-o și au locuit în ea.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan