Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 11:7 - Noua Traducere Românească

7 Mana era ca sămânța de coriandru, iar înfățișarea sa era ca înfățișarea bedelionului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Mana era formată din niște bobițe de mărimea seminței de coriandru; și avea culoarea rășinii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 Ca și grăunțele pe care Doar coriandrul le mai are, Era mana, din cer venită; Iar la vedere-asemuită Ca și bedeliumul, ea, Găsită-a fi, se mai putea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Mana era ca boabele de coriandru și la vedere era ca bdeliul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Mana semăna cu grăuntele de coriandru și la vedere era ca bedelionul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și mana era ca sămânța de coriandru și înfățișarea ei era ca înfățișarea de bedelium.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 11:7
7 Iomraidhean Croise  

Aurul acelei țări este bun. Acolo se găsesc și bedelion și piatră de onix.


acesta le-a zis: „Iată ce a spus Domnul: «Mâine este o zi de odihnă, un Sabat sfânt pentru Domnul. Coaceți ce aveți de copt, fierbeți ce aveți de fiert și tot ce vă rămâne păstrați până dimineața»“.


Casa lui Israel i-a pus numele „mană“. Ea era ca sămânța de coriandru. Era albă, iar la gust era ca o turtă cu miere.


Poporul umbla prin împrejurimi și o aduna, o măcina în râșniță sau o pisa într-o piuă mică, apoi o fierbea în oale și făcea turte din ea. La gust era ca o turtă coaptă cu ulei.


Cine are urechi să audă ce zice bisericilor Duhul! Celui ce învinge îi voi da mana ascunsă și-i voi da o piatră albă pe care este scris un nume nou, pe care nu-l cunoaște nimeni în afară de cel care-l primește».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan