Numeri 11:2 - Noua Traducere Românească2 Atunci poporul a strigat către Moise. Moise s-a rugat Domnului și focul s-a stins. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia în Versiune Actualizată 20182 Atunci poporul a strigat spre Moise. El s-a rugat lui Iahve; și focul s-a stins. Faic an caibideilBiblia în versuri 20142 La Moise-atuncea, a strigat Poporul, iar el s-a rugat Lui Dumnezeu și-astfel, s-a stins Focul care fusese-aprins. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Poporul a strigat către Moise; Moise s-a rugat Domnului și focul s-a stins. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Poporul a strigat către Moise. Moise s-a rugat Domnului, și focul s-a stins. Faic an caibideilTraducere Literală Cornilescu 19312 Și poporul a strigat către Moise și Moise s‐a rugat Domnului și focul s‐a stins. Faic an caibideil |
Poate că Domnul, Dumnezeul tău, a auzit cuvintele lui Rab-Șache, care a fost trimis de stăpânul său, împăratul Asiriei, pentru a-L batjocori pe Dumnezeul cel Viu și poate că Domnul, Dumnezeul tău, îl va mustra pentru cuvintele pe care le-a auzit. De aceea, înalță o rugăciune pentru cei care au mai rămas!“.