Numeri 11:19 - Noua Traducere Românească19 Veți mânca nu o zi, nici două zile, nici cinci zile, nici zece zile, nici douăzeci de zile, Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia în Versiune Actualizată 201819 Nu veți avea ocazia să mâncați (carne) o zi sau două; nici măcar cinci, zece sau douăzeci de zile; Faic an caibideilBiblia în versuri 201419 Nu veți mânca o zi sau două, Și nici cinci zile și nici nouă; Nici zece și nici douăzeci, Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Nu o zi veți mânca, nici două zile, nici cinci zile, nici zece zile, nici douăzeci de zile, Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 Aveți să mâncați carne nu o zi, nici două zile, nici cinci zile, nici zece zile, nici douăzeci de zile, Faic an caibideilTraducere Literală Cornilescu 193119 Nu o zi veți mânca nici două zile, nici cinci zile, nici zece zile, nici douăzeci de zile; Faic an caibideil |