Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 10:5 - Noua Traducere Românească

5 Când veți suna alarma, să pornească taberele din partea de est.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Când veți da un semnal cu ele, să plece taberele din partea de est;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 Când veți suna, cu vâlvă, voi, Din trâmbiță, va ști apoi, Ca să pornească, negreșit, Cei care stau la răsărit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Când veți suna cu zgomot, să pornească taberele care sunt așezate la est;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Când veți suna cu vâlvă, să pornească cei ce tăbărăsc la răsărit;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și când veți sufla alarmă, să plece taberele cele tăbărâte spre răsărit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 10:5
5 Iomraidhean Croise  

„Strigă tare, nu te opri! Înalță-ți glasul precum o trâmbiță! Fă-le cunoscută celor din poporul Meu fărădelegea și celor din Casa lui Iacov păcatele lor!


Sunați din trâmbiță în Sion! Scoateți un strigăt puternic pe muntele Meu cel sfânt! Să tremure locuitorii țării, căci vine ziua Domnului! Este aproape


Steagul taberei fiilor lui Iuda a pornit primul, potrivit armatelor lor. Peste armata lui Iuda era Nahșon, fiul lui Aminadab.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan