Iosua 9:8 - Noua Traducere Românească8 Ei i-au zis lui Iosua: ‒ Suntem slujitorii tăi! Iosua i-a întrebat: ‒ Cine sunteți și de unde veniți? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia în Versiune Actualizată 20188 Ei i-au zis lui Iosua: „Noi suntem slujitorii tăi!” Iosua i-a întrebat: „Cine sunteți și de unde veniți?” Faic an caibideilBiblia în versuri 20148 Solii răspunseră apoi, Lui Iosua și alor săi: „Iată, suntem toți robi ai tăi.” Atunci, Iosua zise: „Vreți Să-mi spuneți dar, cine sunteți Și de prin ce ținut veniți? În care țară, locuiți?” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Ei i-au zis lui Iósue: „Noi suntem slujitorii tăi”. Iósue le-a zis: „Cine sunteți voi și de unde veniți?”. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Ei au zis lui Iosua: „Noi suntem robii tăi.” Și Iosua le-a zis: „Cine sunteți voi și de unde veniți?” Faic an caibideilTraducere Literală Cornilescu 19318 Și ei au zis lui Iosua: Suntem robii tăi. Și Iosua le‐a zis: Cine sunteți și de unde veniți? Faic an caibideil |