Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 6:27 - Noua Traducere Românească

27 Domnul a fost cu Iosua și faima lui s-a răspândit în toată țara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Iahve a fost cu Iosua; și ce a făcut el, a fost cunoscut în toată țara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

27 De Dumnezeu, necontenit, Iosua fost-a însoțit, Iar vestea a înconjurat Pământul țări-n lung și-n lat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Domnul a fost cu Iósue și faima lui [s-a răspândit] în toată țara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Domnul a fost cu Iosua și i s-a dus vestea în toată țara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Și Domnul a fost cu Iosua și vestea lui a fost în toată țara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 6:27
22 Iomraidhean Croise  

Dar Domnul a fost cu Iosif, Și-a arătat îndurarea față de el și a făcut să găsească bunăvoință la comandantul închisorii.


Am fost cu tine pretutindeni pe unde ai mers și i-am nimicit dinaintea ta pe toți dușmanii tăi. Acum îți voi face un nume mare, precum numele celor mari de pe pământ.


Faima lui David s-a răspândit în toate teritoriile, iar Domnul l-a făcut de groază pentru toate națiunile.


fiindcă Mardoheu era renumit la palatul împăratului și-i mergea faima prin toate provinciile, deoarece el era un bărbat a cărui influență creștea tot mai mult.


În vremea aceea, tetrarhul Irod a auzit despre faima lui Isus


Căci unde sunt adunați doi sau trei în Numele Meu, acolo, în mijlocul lor, sunt și Eu!


și învățându-i să păzească tot ce v-am poruncit! Și iată că Eu sunt cu voi în toate zilele, până la sfârșitul veacului!“.


Vestea cu privire la El s-a răspândit în toată Siria. Oamenii îi aduceau la El pe toți cei ce sufereau de diferite boli și pe cei ce erau în chinuri, pe demonizați, pe epileptici și pe cei paralizați, iar El îi vindeca.


Fiți tari și curajoși! Să nu vă temeți și să nu vă îngroziți din cauza lor, fiindcă Domnul, Dumnezeul tău, va merge împreună cu tine. El nu te va părăsi și nu te va lăsa“.


Însă Domnul a stat lângă mine și m-a întărit, pentru ca, prin mine, proclamarea Evangheliei să fie dusă la îndeplinire și toate națiunile s-o audă. Și am fost scăpat din gura leului!


Domnul să fie cu duhul tău! Harul să fie cu voi! Amin.


Niciun om nu-ți va putea sta împotrivă cât vei trăi. Cum am fost cu Moise, tot așa voi fi și cu tine! Nu te voi lăsa și nu te voi părăsi!


Oare nu ți-am poruncit Eu: «fii tare și curajos!»? Nu te îngrozi și nu te înspăimânta, fiindcă Domnul, Dumnezeul tău, este cu tine oriunde vei merge!“.


Auzind despre aceste lucruri, toți regii care erau în regiunea de vest a Iordanului, la munte, în zona deluroasă, pe întreaga coastă a Mării cea Mare până în dreptul Libanului, și anume regii hitiți, amoriți, canaaniți, periziți, hiviți și iebusiți,


Locuitorii din Ghivon însă, când au auzit ce făcuse Iosua cetăților Ierihon și Ai,


Ei i-au răspuns: ‒ Slujitorii tăi au venit dintr-o țară foarte îndepărtată, datorită Numelui Domnului, Dumnezeul tău, fiindcă am auzit de faima Lui: tot ceea ce a făcut în Egipt,


Domnul a fost cu Iuda și acesta a luat în stăpânire muntele, dar nu i-a putut alunga pe locuitorii din câmpie pentru că aveau care de fier.


El reușea în toate căile lui și Domnul era cu el.


De aceea, așa vorbește Domnul, Dumnezeul lui Israel: «Am promis cu privire la familia ta și la familia tatălui tău că vor umbla înaintea Mea pentru totdeauna. Acum însă, zice Domnul, departe de Mine lucrul acesta! Voi onora doar pe cei care Mă onorează, însă cei care Mă disprețuiesc vor fi disprețuiți.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan