Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 4:20 - Noua Traducere Românească

20 Cele douăsprezece pietre luate din Iordan au fost așezate de către Iosua la Ghilgal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Cele douăsprezece pietre luate din Iordan, au fost puse de Iosua la Ghilgal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

20 Iosua, la Ghilgal, a pus Pietrele care le-a adus Din albia Iordanului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Cele douăsprezece pietre pe care le luaseră din Iordán, Iósue le-a stabilit la Ghilgál.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Iosua a ridicat la Ghilgal cele douăsprezece pietre pe care le luaseră din Iordan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Și acele douăsprezece pietre pe care le‐au luat din Iordan, Iosua le‐a ridicat la Ghilgal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 4:20
3 Iomraidhean Croise  

El le-a zis fiilor lui Israel: „Când urmașii voștri își vor întreba părinții într-o zi, zicând: «Ce semnificație au pietrele acestea?»,


și porunciți-le: «Luați din mijlocul Iordanului, din locul unde vor sta picioarele preoților, douăsprezece pietre. Duceți-le cu voi și așezați-le în locul în care veți rămâne peste noapte»“.


Fiii lui Israel au făcut așa cum le-a poruncit Iosua. Au luat douăsprezece pietre din mijlocul Iordanului, așa cum i-a spus Domnul lui Iosua, potrivit numărului semințiilor lui Israel, le-au dus în locul în care urmau să înnopteze și le-au așezat acolo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan