Iosua 3:7 - Noua Traducere Românească7 Domnul i-a zis lui Iosua: „În această zi voi începe să te înalț în ochii întregului Israel, ca să știe că Eu sunt cu tine tot așa cum am fost și cu Moise. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia în Versiune Actualizată 20187 Iahve i-a zis lui Iosua: „Astăzi voi începe să te înalț în ochii întregului Israel, ca să știe astfel că Eu sunt cu tine exact cum am fost și cu Moise. Faic an caibideilBiblia în versuri 20147 Domnul, îndată, l-a chemat, Pe Iosua și i-a vorbit: „De azi, încep Eu, negreșit, Să te înalț, să vadă bine Poporul tot, că sunt cu tine, Așa precum am fost mereu, Pe lângă Moise, robul Meu. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Domnul i-a zis lui Iósue: „Astăzi voi începe să te înalț înaintea întregului Israél ca să știe că așa cum am fost cu Moise, tot așa sunt cu tine. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Domnul a zis lui Iosua: „Astăzi, voi începe să te înalț înaintea întregului Israel, ca să știe că voi fi cu tine cum am fost cu Moise. Faic an caibideilTraducere Literală Cornilescu 19317 Și Domnul a zis lui Iosua: Astăzi voi începe să te măresc în ochii întregului Israel, ca să știe că precum am fost cu Moise, așa voi fi și cu tine. Faic an caibideil |