Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 2:8 - Noua Traducere Românească

8 Înainte să se culce spionii, Rahab s-a urcat la ei pe acoperiș.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Înainte ca spionii să adoarmă, Rahab s-a urcat la ei pe acoperiș;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Rahav, pe-acoperiș, s-a dus Și-apoi, iscoadelor, le-a spus:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Înainte ca ei să se fi culcat, [Raháb] s-a urcat la ei pe terasă

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Înainte de a se culca iscoadele, Rahav s-a suit la ei pe acoperiș

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și înainte ca să se culce ei, ea s‐a suit la ei pe acoperiș

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 2:8
4 Iomraidhean Croise  

Ea îi urcase pe acoperiș și îi ascunsese printre snopii de in pe care-i avea întinși pe acoperiș.


Ei i-au urmărit pe drumul care duce la vadurile Iordanului. După ce au ieșit urmăritorii, poarta s-a închis în urma lor.


Ea le-a zis bărbaților: ‒ Știu că Domnul v-a dat țara aceasta. Din cauza voastră a căzut groaza peste noi, iar locuitorii țării sunt topiți de frică.


Templul era plin de bărbați și de femei. Toți domnitorii filistenilor erau acolo, iar pe acoperiș erau aproape trei mii de bărbați și de femei care-l priveau pe Samson jucând.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan