Iosua 19:33 - Noua Traducere Românească33 Granița lor începea de la Helef și de la stejarul din Țaananim, trecea pe la Adami-Necheb și Iabneel până la Lakum și ieșea la Iordan, Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia în Versiune Actualizată 201833 Limita teritorială a acestora începea de la Helef și de la stejarul din Țaananim, „trecea” pe la Adami-Necheb și pe la Iabneel, până la Lacum. Apoi „ieșea” la Iordan. Faic an caibideilBiblia în versuri 201433 Hotarul ei se întindea De la Helef și-asemenea, De la Alon, trecând apoi, Prin Țananim și înapoi, Prin Adami-Necheb. Astfel, Ajunge pân’ la Iabneel Și la Lacum; iar drumul lui Se-oprea-n apa Iordanului. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202033 Hotarul lor era de la Hélef, de la Élon Bețaananím, Adàmí-Nécheb și Iábneél până la Lacum și avea ieșirile la Iordán. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu33 Hotarul lor se întindea de la Helef, de la Alon, prin Țaananim, Adami-Necheb și Iabneel, până la Lacum, și ieșea la Iordan. Faic an caibideilTraducere Literală Cornilescu 193133 Și hotarul lor era de la Helef, de la stejarul din Țaananim, Adami‐Necheb și Iabneel, până la Lacum și ieșirile lui erau la Iordan. Faic an caibideil |