Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 18:14 - Noua Traducere Românească

14 Granița de vest începea de la muntele din partea de sud a Bet-Horonului și se întorcea către sud înspre Chiriat-Baal (adică Chiriat-Iearim), una dintre cetățile fiilor lui Iuda. Aceasta era granița de vest.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Limita teritorială din Vest începea de la muntele din partea de sud a Bet-Horonului și „se întorcea” spre Sud în direcția Chiriat-Baal sau Chiriat-Iearim – unul dintre orașele urmașilor lui Iuda. Aceasta era limita teritorială de Vest.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

14 Spre muntele ce-i așezat În fața lui – înspre apus – Hotaru-n urmă a fost dus. Cotea în jurul muntelui Din fața Bet-Horonului Și către miazănoapte-apoi, Se întorcea el, înapoi. La Chiriat-Bal ajungea, Cetate-n care stăpânea Doar a lui Iuda seminție Și care, după cum se știe, E Chiriat-Iearim chemată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 În partea de vest, hotarul se întorcea spre sud, de la muntele care este în față cu Bet-Horón, spre sud, și avea ieșirile la Chiriát-Báal, adică Chiriát-Iearím, cetate a fiilor lui Iúda. Aceasta era partea de vest.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Înspre apus, hotarul mergea și se întorcea pe la miazăzi de muntele care este în fața Bet-Horonului; mergea spre miazăzi și ieșea la Chiriat-Baal, care este Chiriat-Iearim, cetatea fiilor lui Iuda. Aceasta era partea de apus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Și hotarul a fost tras și se întorcea către partea apuseană spre miazăzi, de la muntele care este înaintea Bet‐Horonului către miazăzi, și ieșirile lui la Chiriat‐Baal, care este Chiriat‐Iearimul, cetate a copiilor lui Iuda. Aceasta era partea dinspre apus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 18:14
9 Iomraidhean Croise  

David s-a ridicat și a plecat împreună cu tot poporul care era cu el, ca să aducă din Baale-Iuda Chivotul lui Dumnezeu, înaintea căruia este chemat Numele, Numele Domnului Oștirilor, Cel Care șade deasupra heruvimilor.


Chiriat-Baal (adică Chiriat-Iearim) și Raba – două cetăți cu satele dimprejurul lor.


Apoi, din vârful muntelui, granița se întindea către izvorul apelor Neftoahului, atingea cetățile muntelui Efron și continua până la Baala (Chiriat-Iearim).


De aici traversa marginea de sud a cetății Luz sau Betel și cobora la Atarot-Adar, dincolo de munte, în partea de sud a Bet-Horonului de Jos.


Granița de sud începea de la marginea Chiriat-Iearimului, în vest, continua până la izvorul de apă de la Neftoah,


Astfel, fiii lui Israel au plecat și în a treia zi au ajuns la cetățile acestora: Ghivon, Chefira, Beerot și Chiriat-Iearim.


o alta a luat-o pe drumul spre Bet-Horon, iar ultima – pe drumul spre granița cu vedere spre Valea Țeboim, înspre deșert.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan