Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 15:62 - Noua Traducere Românească

62 Nibșan, Ir-Hammelah și En-Ghedi – șase cetăți cu satele dimprejurul lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

62 Nibșan, Ir-Hammelah și En-Ghedi – șase orașe împreună cu satele din jurul lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

62 Nibșan, En-Ghedi a venit; Ir-Hamelah – în urma lor – A-nchis șirul cetăților. Șase cetăți au fost, de toate, Cu satele învecinate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

62 Nibșán, Ir-Hamélah și En-Ghédi; șase cetăți și satele lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

62 Nibșan, Ir-Hamelah și En-Ghedi; șase cetăți și satele lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

62 și Nibșanul și Cetatea Sării și En‐Ghedi; șase cetăți cu satele lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 15:62
7 Iomraidhean Croise  

Mesagerii au venit la Iehoșafat și l-au înștiințat, zicând: „O mare mulțime vine împotriva ta de dincolo de mare, din Edom, și iată că au ajuns la Hațațon-Tamar, care este En-Ghedi“.


Iubitul meu este pentru mine ca un buchet de flori de hena, în viile din En-Ghedi.


Pescarii vor sta de-a lungul lui; de la En-Ghedi până la En-Eglaim va fi un loc de aruncat năvoadele. Vor fi foarte mulți pești, de orice fel, ca peștii din Marea cea Mare.


Cetățile care erau în deșert: Bet-Araba, Midin, Sehaha,


Fiii lui Iuda nu i-au putut alunga pe iebusiții care locuiau în Ierusalim și, prin urmare, iebusiții au locuit la Ierusalim împreună cu fiii lui Iuda, până în ziua aceasta.


David a plecat de acolo și a locuit în fortificațiile din En-Ghedi.


Când Saul s-a întors de la urmărirea filistenilor, l-au înștiințat, zicând: „David se află în deșertul En-Ghedi“.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan