Iosua 15:4 - Noua Traducere Românească4 Traversa apoi Ațmon, atingea Râul Egiptului și ieșea la marginea mării. Aceasta era granița lor de sud. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia în Versiune Actualizată 20184 traversa Ațmon, continua până la Râul Egiptului și ajungea la marginea mării. Aceasta era limita lor teritorială din Sud. Faic an caibideilBiblia în versuri 20144 De-acolo, prin Ațmon trecea Și-apoi, în urmă atingea Râul ce-i al Egiptului, Continuându-și drumul lui Până când ajungea la mare. Acesta e hotarul care, În miazăzi, l-a dobândit Iuda atunci. În răsărit, Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 trecea prin Ațmón, ieșea spre râul Egiptului: teritoriul avea ieșiri spre mare. Acesta este pentru voi hotarul de sud. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 trecea apoi prin Ațmon, mergea până la pârâul Egiptului și ieșea la mare. Acesta să vă fie hotarul de miazăzi. Faic an caibideilTraducere Literală Cornilescu 19314 și trecea spre Ațmon și ieșea la pârâul Egiptului, și ieșirile hotarului erau la mare. Acesta să fie hotarul vostru spre miazăzi. Faic an caibideil |