Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 12:9 - Noua Traducere Românească

9 regele din Ierihon, unul; regele din Ai, care este lângă Betel, unul;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 În Ierihon a fost (învins) un rege; iar în Ai a fost (învins) un alt rege. Ai este aproape de Betel. Și acolo a fost învins un rege.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Iată acum, o înșirare A împăraților pe care Israeliții i-au bătut, Peste Iordan când au trecut: E unul care s-a aflat La Ierihon încoronat. Un altu-a fost lângă Betel – La Ai împărățit-a el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 regele Ierihónului, unul; regele din Ái, care este lângă Bétel, unul;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Împăratul Ierihonului, unu; împăratul din Ai, lângă Betel, unu;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 împăratul Ierihonului, unul; împăratul Aiului, care este lângă Betel, unul;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 12:9
4 Iomraidhean Croise  

Domnul i-a zis lui Iosua: „Nu te teme și nu te înspăimânta. Adună tot poporul pregătit de război, ridică-te și du-te la Ai! Iată, îl dau în mâna ta pe regele din Ai împreună cu poporul său, cetatea sa și toată țara sa.


N-a rămas niciun bărbat în Ai sau în Betel care să nu fi ieșit după Israel. Au lăsat cetatea deschisă și l-au urmărit pe Israel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan