Iosua 12:9 - Noua Traducere Românească9 regele din Ierihon, unul; regele din Ai, care este lângă Betel, unul; Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia în Versiune Actualizată 20189 În Ierihon a fost (învins) un rege; iar în Ai a fost (învins) un alt rege. Ai este aproape de Betel. Și acolo a fost învins un rege. Faic an caibideilBiblia în versuri 20149 Iată acum, o înșirare A împăraților pe care Israeliții i-au bătut, Peste Iordan când au trecut: E unul care s-a aflat La Ierihon încoronat. Un altu-a fost lângă Betel – La Ai împărățit-a el. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 regele Ierihónului, unul; regele din Ái, care este lângă Bétel, unul; Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Împăratul Ierihonului, unu; împăratul din Ai, lângă Betel, unu; Faic an caibideilTraducere Literală Cornilescu 19319 împăratul Ierihonului, unul; împăratul Aiului, care este lângă Betel, unul; Faic an caibideil |