Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 11:16 - Noua Traducere Românească

16 Iosua a luat astfel toată țara aceasta: muntele, tot Neghevul, toată țara Goșen, zona deluroasă, Araba și muntele lui Israel cu văile lui,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Iosua a cucerit astfel toată acea zonă care cuprindea: regiunea muntoasă, tot Neghevul și tot teritoriul numit Goșen; apoi, regiunea deluroasă, Araba și teritoriul muntos al lui Israel cu văile lui,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

16 În felu-acesta, țara toată, De Iosua a fost luată: Muntele tot a fost luat, Ținutu-n miazăzi aflat, Țara Gosen, valea la fel Și muntele lui Israel – Cu câmpul și văile lui –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Iósue a luat toată țara aceasta: [ținutul] muntos, întregul Négheb, tot ținutul Goșén, Șefeláh, Arabáh, Muntele lui Israél și valea sa,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Astfel, Iosua a luat toată țara aceasta, muntele, toată partea de miazăzi, toată țara Gosen, valea, câmpia, muntele lui Israel și văile lui,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Și Iosua a luat toată țara aceea, ținutul muntos și toată miazăziua și toată țara Gosenului și șesul și câmpia și ținutul muntos al lui Israel și șesul lui,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 11:16
16 Iomraidhean Croise  

Le-a dat teritoriile națiunilor și au moștenit rodul muncii popoarelor,


A alungat dinaintea lor națiuni, le-a dat teritoriul în moștenire și a făcut ca semințiile lui Israel să locuiască în corturile lor.


O voi planta pe un munte înalt al lui Israel. Acesteia îi vor crește ramuri, va da roade și va deveni un cedru maiestuos. Păsări de tot felul se vor așeza în el și la umbra ramurilor lui vor locui tot felul de înaripate.


Cât despre voi, munți ai lui Israel, veți avea iarăși ramuri și veți purta din nou rod pentru poporul Meu, Israel, căci se va întoarce în curând.


Întoarceți-vă și continuați-vă călătoria. Mergeți înspre muntele amoriților și înspre toate vecinătățile lui – în Araba, la munte și în zona deluroasă, în Neghev și pe coasta mării – înspre țara canaaniților și înspre Liban, până la Râul cel Mare, râul Eufrat.


Iosua a învins astfel întreaga țară: muntele, Neghevul, zona deluroasă și poalele munților, și pe toți regii lor. N-a lăsat niciun supraviețuitor și a dat spre nimicire orice avea suflare, așa cum poruncise Domnul, Dumnezeul lui Israel.


Iosua i-a lovit de la Kadeș-Barnea până la Gaza, în întreaga regiune Goșen și până la Ghivon.


Iosua a făcut așa cum îi poruncise Domnul lui Moise, slujitorul Său, și așa cum îi poruncise Moise lui Iosua. El nu a lăsat nimic neîmplinit din ceea ce îi poruncise Domnul lui Moise.


la regii din regiunea de nord, la munte, în Araba, la sud de Chineret și în zona deluroasă, la Nafot-Dor, în vest,


Tot atunci Iosua i-a atacat și i-a distrus și pe anachiții din munți: din Hebron, din Debir, din Anab, din tot muntele lui Iuda și din tot muntele lui Israel, dându-i spre nimicire împreună cu cetățile lor.


în munte, în zona deluroasă, în Araba, la poalele munților, în deșert și în Neghev (teritoriul hitiților, amoriților, canaaniților, periziților, hiviților și iebusiților):


Auzind despre aceste lucruri, toți regii care erau în regiunea de vest a Iordanului, la munte, în zona deluroasă, pe întreaga coastă a Mării cea Mare până în dreptul Libanului, și anume regii hitiți, amoriți, canaaniți, periziți, hiviți și iebusiți,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan