Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 10:33 - Noua Traducere Românească

33 Atunci Horam, regele Ghezerului, a venit să ajute Lachișul, dar Iosua l-a învins, pe el și poporul lui, fără să lase vreun supraviețuitor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

33 În acest timp, Horam – regele Ghezerului, venise să ajute orașul Lachiș. Dar Iosua l-a învins și pe el împreună cu armata pe care o avea, fără să le lase vreun supraviețuitor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

33 Atunci, Horam care ședea Peste Ghezer și-mpărățea, La al Lachisului popor, A vrut să-i vină-n ajutor. Cu oaste mare a venit, Dar Iosua l-a biruit, Iar dintre cei ce l-au urmat Nimeni, cu viață, n-a scăpat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

33 Atunci a urcat Horám, regele din Ghézer, ca să dea ajutor [cetății] Láchiș. Iósue l-a lovit pe el și poporul lui, fără să lase pe cineva să scape.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

33 Atunci, Horam, împăratul Ghezerului, s-a suit ca să dea ajutor Lachisului. Iosua l-a bătut, pe el și pe poporul lui, fără să lase pe cineva să scape.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

33 Atunci Horam, împăratul Ghezerului, s‐a suit să ajute Lachisul. Și Iosua l‐a bătut pe el și pe poporul său până n‐a lăsat pe niciunul să scape.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 10:33
11 Iomraidhean Croise  

David a făcut așa cum i-a poruncit Domnul. El i-a învins pe filisteni, de la Gheva până la Ghezer.


După aceea, a avut loc o bătălie împotriva filistenilor la Ghezer. Atunci hușatitul Sibecai l-a ucis pe Sipai, unul dintre urmașii refaiților. Și filistenii au fost astfel supuși de David.


Le-au dat cetatea de refugiu Șechem, cu pășunile ei, pe muntele lui Efraim, Ghezer cu pășunile lui,


Domnul a dat Lachișul în mâna lui Israel. El l-a capturat în cea de-a doua zi, trecând prin ascuțișul sabiei toți oamenii care erau în el, la fel cum făcuse în Libna.


Din Lachiș, Iosua împreună cu tot Israelul au trecut la Eglon. Ei și-au așezat tabăra lângă el și au pornit lupta împotriva lui.


regele din Eglon, unul; regele din Ghezer, unul;


Ei nu i-au alungat însă pe canaaniții care locuiau la Ghezer și, prin urmare, canaaniții au locuit printre efraimiți până în ziua aceasta, fiind puși la muncă silnică.


și cobora înspre vest, către teritoriul iafletiților, până la granița cu Bet-Horonul de Jos și până la Ghezer, atingând țărmul mării.


Le-au dat Șechem, cetatea de refugiu pentru ucigași, cu pășunile din jur, în muntele lui Efraim, Ghezer cu pășunile din jur,


Cei din Efraim nu i-au alungat nici ei pe canaaniții care locuiau în Ghezer și, astfel, canaaniții au locuit printre ei.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan