Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 1:6 - Noua Traducere Românească

6 Fii tare și curajos, pentru că tu vei da în stăpânire acestui popor țara pe care am jurat că le-o voi da strămoșilor lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Să ai forță și curaj; pentru că tu vei oferi acestui popor țara despre care am jurat strămoșilor lor că le-o voi da.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 Te-mbărbătează, te-ntărește, Căci tu ești cel cari trebuiește Ca să îi dea, ăstui popor, Țara pe cari, părinților, Eu le-am jurat, de mult, odată, Că are să le fie dată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Fii tare și curajos pentru că tu vei face poporul acesta să moștenească țara pe care am jurat-o părinților lor că le-o voi da!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Întărește-te și îmbărbătează-te, căci tu vei da în stăpânire poporului acestuia țara pe care am jurat părinților lor că le-o voi da.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Întărește‐te și îmbărbătează‐te, căci tu vei face pe poporul acesta să moștenească țara, pe care am jurat‐o părinților lor, că le‐o voi da.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 1:6
36 Iomraidhean Croise  

Domnul i S-a arătat lui Avram și i-a zis: „Descendentului tău îi voi da această țară!“. Avram a construit acolo un altar Domnului, Care i Se arătase.


Locuiește în această țară. Eu voi fi cu tine și te voi binecuvânta, pentru că ție și urmașilor tăi vă voi da toate aceste teritorii. Astfel, voi împlini jurământul pe care i l-am făcut tatălui tău, Avraam.


Fii tare și curajos pentru poporul nostru și pentru cetățile Dumnezeului nostru, iar Domnul să facă ce consideră că este bine!“.


„Eu mă duc pe calea întregului pământ. Întărește-te și fii bărbat!


Vei reuși dacă vei veghea să împlinești hotărârile și judecățile pe care le-a dat Domnul lui Moise pentru Israel. Fii tare și curajos! Să nu te temi și să nu te înspăimânți!


Vezi acum că Domnul te-a ales ca să construiești o Casă pentru Sfântul Lăcaș. Deci, întărește-te și lucrează!“.


David i-a zis lui Solomon, fiul său: „Fii tare și curajos și lucrează! Să nu te temi și să nu te înspăimânți, pentru că Domnul Dumnezeu, Dumnezeul meu, este cu tine. El nu te va lăsa și nu te va părăsi, ca astfel să poți termina toată lucrarea pentru slujba Casei Domnului.


Voi însă fiți tari și nu vă odihniți mâinile, căci există o răsplată pentru munca voastră“.


iată cum ne răsplătesc: ei vin să ne alunge din moștenirea Ta, pe care ne-ai dat-o în stăpânire.


Oare nu Tu, Dumnezeul nostru, ești Cel Care i-ai alungat pe locuitorii acestei țări dinaintea poporului Tău Israel și n-ai dat-o Tu, pentru totdeauna, descendenților lui Avraam, prietenul Tău?


Pune-ți speranța în Domnul! Fii tare și încurajează-ți inima! Pune-ți speranța în Domnul!


El mi-a zis: ‒ Nu te teme, om de mare preț! Pace ție! Fii tare! Fii puternic! În timp ce vorbea cu mine, am simțit cum mă întăresc și i-am zis: ‒ Vorbește, stăpâne, căci m-ai întărit!


Acum însă, fii tare, Zerub-Babel, zice Domnul. Fii tare, Iosua, fiul lui Iehoțadak, marele preot. Fiți tari și voi, tot poporul țării, zice Domnul, și lucrați. Căci Eu sunt cu voi, zice Domnul Oștirilor,


Așa vorbește Domnul Oștirilor: „Întăriți-vă mâinile, voi care ascultați în aceste zile cuvintele rostite prin gura profeților, care au vorbit în ziua când temelia Casei Domnului Oștirilor a fost pusă pentru construirea Templului.


„Țara să le fie împărțită acestora ca moștenire, după numărul numelor.


Luați țara în stăpânire și locuiți în ea, căci Eu v-am dat țara aceasta ca s-o stăpâniți.


Vegheați, stați fermi în credință, fiți curajoși, fiți tari!


În cele din urmă, întăriți-vă în Domnul și în puterea măreției Lui.


Iată că Domnul, Dumnezeul vostru, v-a pus țara înainte. Duceți-vă și luați-o în stăpânire, așa cum v-a poruncit Domnul, Dumnezeul strămoșilor voștri. Să nu vă temeți și să nu vă înspăimântați».


Priviți, v-am pus țara înainte! Intrați și luați în stăpânire țara pe care Domnul le-a promis strămoșilor voștri Avraam, Isaac și Iacov că le-o va da lor și descendenților lor».


să păziți toate poruncile pe care vi le dau astăzi, ca să fiți puternici și să puteți intra în stăpânirea țării spre care veți trece ca s-o moșteniți


El i-a poruncit lui Iosua, fiul lui Nun, zicând: „Fii tare și curajos, pentru că tu îi vei duce pe fiii lui Israel în țara pe care le-am promis-o, iar Eu voi fi cu tine“.


Așadar, tu, copilul meu, întărește-te în harul care este în Cristos Isus.


Orice om care se va răzvrăti împotriva poruncii tale și care nu va asculta de toate cuvintele pe care ni le poruncești, va fi omorât. Tu însă fii tare și curajos!


Fii deci tare și foarte curajos, veghind să împlinești toată Legea pe care ți-a poruncit-o slujitorul Meu Moise. Nu te abate de la ea nici la dreapta, nici la stânga, ca să reușești oriunde vei merge.


Oare nu ți-am poruncit Eu: «fii tare și curajos!»? Nu te îngrozi și nu te înspăimânta, fiindcă Domnul, Dumnezeul tău, este cu tine oriunde vei merge!“.


Iosua le-a zis: „Nu vă temeți și nu vă înspăimântați! Fiți tari și curajoși, fiindcă astfel va face Domnul tuturor dușmanilor voștri împotriva cărora veți lupta“.


cu toți locuitorii de pe munte, din Liban până la Misrefot-Maim, adică toți sidonienii. Eu îi voi alunga dinaintea fiilor lui Israel. Tu însă împarte acest teritoriu ca moștenire lui Israel, așa cum ți-am poruncit.


Atunci Iosua le-a zis fiilor lui Israel: „Până când mai amânați să luați în stăpânire teritoriul pe care vi l-a dat Domnul, Dumnezeul strămoșilor voștri?


Domnul a dat astfel lui Israel toată țara pe care jurase strămoșilor lor că le-o va da, iar ei au luat-o în stăpânire și au locuit în ea.


Fiii lui Israel au călătorit patruzeci de ani prin deșert până când a pierit întreaga generație de războinici care ieșise din Egipt și care nu ascultase de glasul Domnului. Domnul le-a jurat că nu îi va lăsa să vadă țara despre care Domnul jurase strămoșilor lor că ne-o va da, țară în care curge lapte și miere.


Fiți tari, filistenilor! Fiți curajoși, ca nu cumva să ajungeți să le slujiți evreilor, așa cum v-au slujit ei vouă. Fiți curajoși și luptați!“.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan