Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioan 9:12 - Noua Traducere Românească

12 Ei l-au întrebat: ‒ Unde este Omul Acela? El a răspuns: ‒ Nu știu!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Ei l-au întrebat: „Unde este acel Om?” Iar el a răspuns: „Nu știu.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

12 „Unde-i Acel om” – au voit A ști cu toți. „Eu, acum, viu!” – Răspunse fostul orb – „Nu știu!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Ei i-au zis: „Unde este acela?”. El a spus: „Nu știu”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 Ei i-au spus: „Unde este El?” El a spus: „Nu ştiu.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 „Unde este Omul acela?”, l-au întrebat ei. El a răspuns: „Nu știu.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioan 9:12
5 Iomraidhean Croise  

La sărbătoare, iudeii Îl căutau și se întrebau: „Unde este Acela?“.


El a răspuns: ‒ Omul Acela, Căruia I se zice Isus, a făcut noroi, mi-a uns ochii și mi-a zis: „Du-te la Siloam și spală-te!“. Așa că m-am dus, m-am spălat și apoi am putut vedea.


Atunci ei l-au adus la farisei pe cel ce fusese orb.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan