Ioan 7:4 - Noua Traducere Românească4 Căci nimeni nu face ceva pe ascuns când încearcă să devină cunoscut. Dacă faci aceste lucruri, arată-Te lumii! Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia în Versiune Actualizată 20184 Nimeni nu face ceva în secret atunci când intenționează să fie cunoscut. Arată oamenilor ce (poți să) faci!” Faic an caibideilBiblia în versuri 20144 Nimeni, pe-ascuns, nu a făcut Ceva, când vrut-a, cunoscut, A fi de toți: deci, de îndată, Te du și – lumii – Te arată!” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 căci nimeni nu face ceva în ascuns când vrea să fie [cunoscut] în public! Dacă faci acestea, arată-te lumii!”. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20094 Fiindcă nimeni nu lucrează pe ascuns când vrea să fie cunoscut. Dacă faci acestea, arată-Te lumii.” Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Nimeni nu face ceva în ascuns când caută să se facă cunoscut. Dacă faci aceste lucruri, arată-Te lumii.” Faic an caibideil |