Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ieremia 13:2 - Noua Traducere Românească

2 Am cumpărat brâul, după Cuvântul Domnului, și l-am pus pe coapsele mele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Am cumpărat acea bucată lată de pânză – conform Cuvântului lui Iahve – și am pus-o în jurul șoldurilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 Atunci, un brâu mi-am cumpărat, Așa precum porunci mi-a dat, Și-n jurul coapselor, apoi, Mi l-am legat, făr’ să-l înmoi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Am cumpărat brâul, după cuvântul Domnului, și l-am pus pe coapsele mele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Am cumpărat brâul, după porunca Domnului, și l-am pus în jurul coapselor mele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și am cumpărat un brâu după cuvântul Domnului și l‐am pus peste coapsele mele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ieremia 13:2
8 Iomraidhean Croise  

Încrede-te în Domnul din toată inima ta și nu te baza pe priceperea ta.


Domnul i-a vorbit lui Isaia, fiul lui Amoț, zicând: „Du-te, dă-ți jos pânza de sac de pe coapse și scoate-ți sandalele din picioare!“. El a făcut întocmai, umblând gol și desculț.


Cuvântul Domnului mi-a vorbit a doua oară, zicând:


Totodată, fiul omului, ascultă ce am să-ți spun! Nu fi răzvrătit ca această Casă răzvrătită! Deschide gura și mănâncă ceea ce-ți voi da!“


Ioan purta o haină din păr de cămilă, iar în jurul mijlocului avea un brâu de piele. Lăcustele și mierea sălbatică erau hrana lui.


Voi sunteți prietenii Mei, dacă faceți ce vă poruncesc Eu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan