Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 5:22 - Noua Traducere Românească

22 Gărzile însă, când au sosit acolo, nu i-au găsit în închisoare, așa că s-au întors și au anunțat,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Când au ajuns gărzile acolo, nu i-au mai găsit. Apoi s-au întors și au spus:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

22 Pe-apostoli. Grabnic au plecat Aprozii, dar nu i-au aflat Pe-ntemnițați. Când au venit, La Templu, astfel au vorbit:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Dar când au ajuns, servitorii nu i-au găsit în închisoare. Atunci, întorcându-se, le-au făcut cunoscut, zicând:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

22 Slujitorii, când au ajuns acolo, nu i-au găsit, s-au întors şi au dat de veste:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Aprozii, la venirea lor, nu i-au găsit în temniță. S-au întors și au spus astfel:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 5:22
4 Iomraidhean Croise  

Petru L-a urmat de departe până la curtea marelui preot. Apoi a intrat înăuntru și s-a așezat împreună cu gărzile, ca să vadă care va fi sfârșitul.


Când s-a făcut ziuă, s-a stârnit o mare tulburare între gardieni cu privire la ceea ce se întâmplase cu Petru.


zicând: „Închisoarea am găsit-o încuiată cu toată grija, iar pe gardieni i-am găsit stând la uși, dar când am deschis, n-am găsit pe nimeni înăuntru!“.


Atunci comandantul s-a dus împreună cu gărzile și i-a adus, însă nu cu forța, pentru că se temeau să nu fie loviți cu pietre de popor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan