Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 3:3 - Noua Traducere Românească

3 Când acesta i-a văzut pe Petru și Ioan urmând să intre în Templu, a cerut de la ei milostenie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Când i-a văzut pe Petru și pe Ioan că intenționau să meargă spre templu, acel om a cerșit și în fața lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Ioan și Petru, când au vrut Să intre, omul le-a cerut, Milă, și lor. Ei s-au oprit,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Văzându-i pe Petru și pe Ioan care aveau [de gând] să intre în templu, el le-a cerut să-i dea de pomană.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Văzându-i pe Petru şi Ioan că erau gata să intre în Templu, el le-a cerut să-i dea ceva de pomană.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Omul acesta, când a văzut pe Petru și pe Ioan că voiau să intre în Templu, le-a cerut milostenie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 3:3
4 Iomraidhean Croise  

Isus i-a trimis înainte pe Petru și Ioan, zicând: ‒ Duceți-vă și pregătiți-ne jertfa de Paște, ca s-o mâncăm!


Petru și Ioan se duceau împreună la Templu, la ceasul de rugăciune; era ceasul al nouălea.


În timp ce el mergea după Petru și Ioan, tot poporul, uimit, a alergat la ei în porticul numit „al lui Solomon“.


Petru, ca și Ioan, s-a uitat drept la el și a zis: „Uită-te la noi!“.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan