Fapte 27:11 - Noua Traducere Românească11 Dar centurionul era mai convins de cuvintele căpitanului și ale proprietarului corabiei decât de cuvintele lui Pavel. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia în Versiune Actualizată 201811 Dar centurionul a ignorat ce spusese Pavel; și a ascultat sfatul pe care i l-au dat comandantul corăbiei și proprietarul ei. Faic an caibideilBiblia în versuri 201411 Sutașul, însă, a plecat Urechea și a ascultat, Mai mult, vorba cârmaciului Precum și pe-a stăpânului Corăbiei, decât la ceea Ce spuse Pavel. De aceea, Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Centurionul avea mai multă încredere în timonier și căpitan decât în cuvintele lui Paul. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200911 Centurionul a ascultat însă mai mult de căpitanul corăbiei şi de stăpânul ei, decât de vorbele lui Pavel. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Sutașul a ascultat mai mult de cârmaci și de stăpânul corabiei decât de vorbele lui Pavel. Faic an caibideil |