Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Estera 4:10 - Noua Traducere Românească

10 Estera i-a zis lui Hatac să-i poruncească lui Mardoheu astfel:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Estera i-a zis lui Hatac să îi poruncească lui Mardoheu astfel:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 Prin famen ea-i transmise: „Eu

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Estéra i-a zis lui Hatác și i-a poruncit [să-i spună] lui Mardohéu:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Estera a însărcinat pe Hatac să se ducă să spună lui Mardoheu:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Atunci Estera a vorbit lui Hatac și l‐a trimis la Mardoheu zicând:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Estera 4:10
3 Iomraidhean Croise  

„Toți slujitorii împăratului și fiecare popor din provinciile împăratului știu că orice bărbat sau orice femeie care intră la împărat, în curtea interioară, fără să fie chemat, este dat morții prin lege. Doar dacă împăratul îi întinde sceptrul de aur, este lăsat în viață. Nici eu n-am mai fost chemată să merg la împărat de treizeci de zile!“.


Estera l-a chemat pe Hatac, unul dintre eunucii împăratului care se aflau în slujba ei, și i-a poruncit să afle de la Mardoheu ce înseamnă aceasta și care este motivul.


Hatac a venit și i-a spus Esterei cuvintele lui Mardoheu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan