Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 9:49 - Northern Rakhine

49 ယေပြီးကေ ယောဟန်က “ဆရာ၊ ဆရာ၏နာမတော်နန့် မကောင်းဆိုးဝါးတိကို နှင်ထုတ်နီသူတစ်ယောက်ကို ကျွန်တော်ရို့ တွိ့ခပါရေ။ ကျွန်တော်ရို့ သူ့ကို ဟန့်ဖို့ ကြိုးစားခပါရေ။ ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ ယင်းသူက ကျွန်တော်ရို့အထဲကလူ မဟုတ်တေအတွက်နန့်ဖြစ်တေ” လို့ လျှောက်တင်လီရေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

49 ယောဟန်က “သခင်၊ ကိုယ်တော်၏နာမကို အမှီပြု၍ နတ်ဆိုးတိကို နှင်ထုတ်နိန်သော လူတစ်ယေက်ကို အကျွန်ရို့ တွိ့မြင်ခပါ၏။ ထိုသူသည် အကျွန်ရို့အဖွဲ့ဝင် မဟုတ်သောကြောင့် အကျွန်ရို့သည် ထိုသူအား တားမြစ်ခပါသည်” လျှောက်ထား၏။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 9:49
10 Iomraidhean Croise  

ရှိမုန်ကလည်း “ဆရာ၊ ကျွန်တော်ရို့က ညဇာကတညဉ့်လုံး ပပင်ပပန်း ကြိုးစားရှာကေလည်း ငါး တစ်ကောင်လည်း မရခပါ။ ယေကေလည်း ဆရာက ကျွန်တော်ကို ပြောရေအတွက်နန့် ငါးဖမ်းပိုက်ကို ထပ်လို့ချလိုက်ပါမေ” လို့ ဖြေလီရေ။


ယေပြီးကေ ပရောဖက်မောရှေ နန့်ဧလိယရို့ ကိုယ်တော်ယေရှုဘားက ထွက်လို့လားရေအချိန်မာ ပေတရုက ကိုယ်တော်ကို “ဆရာ၊ ကျွန်တော်ရို့ ဒေနီရာမာဟိနီစွာရေ ကောင်းကောင်း ကောင်းပါရေ။ ကျွန်တော်ရို့ ဆရာအတွက် တဲတစ်ဆောင်၊ ဧလိယအတွက် တဲတစ်ဆောင်နန့် မောရှေအတွက် တဲတစ်ဆောင် တဲသုံးဆောင်ကို ဆောက်ပီးပါမေ” လို့ လျှောက်တင်လီရေ။ ယေကေလည်း ကိုယ့်စွာကိုကိုယ် ဇာပြောလိုက်မှန်းမသိပါ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan