Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 9:22 - Northern Rakhine

22 ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်က တပည့်တော်တိကို “လူ့သားတော်က ဒုက္ခဝေဒနာအများကြီးကို ခံစားရပနာ ဂျူးလူမျိုးဂေါင်းဆောင်တိ၊ ဂျူးပုရောဟိတ်အကြီးအကဲနန့် ကျမ်းတတ်ဆရာတိ၏လက်မခံစွာကို ခံရလိမ့်မေ။ သူရို့ အသီသတ်စွာခံရပြီးကေ သုံးရက်မြောက်တေနိန့်မာ အသက်ပြန်ရင်ပါလိမ့်မေ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

22 ကိုယ်တော်က “လူသားသည် ဒုက္ခဝေဒနာတိကို ပြင်းစွာခံရမည်။ အသက်ကြီးသောသူတိ၊ ယဇ်ပုရောဟိတ် အကြီးအကဲတိနှင့် ကျမ်းတတ်ဆရာတိက ငြင်းပယ်ကြလိမ့်မည်။ လူသားသည် အသီခံရမည်။ သို့သော်လည်း သုံးရက်မြောက်သော နိ့၌ ရှင်ပြန်ထမြောက်လိမ့်မည်” ဟု တပည့်တော်ရို့အား မိန့်တော်မူ၏။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 9:22
24 Iomraidhean Croise  

ယေကေလည်း အယင်ဆုံး သူက ဒုက္ခဝေဒနာကို ခံစားရဗျာလ် ဒေခေတ်လူတိ လက်မခံစွာကိုလည်း ခံရလိမ့်မေ။


မေရှိယက သူ၏ဘုန်းတန်ခိုးတော် မထင်သျှားမိ ဒုက္ခဝေဒနာခံစားရပနာ သီရဖို့လို့ ပရောဖက်တိက ယှင်းယှင်းလင်းလင်း ဟောထားခရေ မဟုတ်လား” လို့ မိန့်တော်မူရေ။


ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်က “ငါ သင်ရို့နန့်အတူတူဟိနီစိုင် မောရှေပညတ်ကျမ်း၊ ပရောဖက်ရို့၏ကျမ်းတိနန့် ဆာလံကျမ်းမာ ရီးထားရေ ငါနန့်ပတ်သတ်တေ အကြောင်းအရာအားလုံးက ပြည့်စုံမှန်ကန်လာလိမ့်မေလို့ သင်ရို့ကို ငါ ပြောခရေ” လို့ မိန့်တော်မူပါရေ။


ကိုယ်တော်က ‘လူ့သားတော်ရေ အပြစ်ဒုစရိုက်သမားတိ လက်ထဲကို အပ်စွာ ခံရပြီးကေ လက်ဝါးကပ်တိုင်ထက်မာတင်လို့သတ်လိမ့်မေ။ ယေကေလည်း သူက သုံးရက်မြောက်တေနိန့်မာ အသက်ပြန်ရင်လာလိမ့်မေ’ လို့ မိန့်တော်မူခရေ မဟုတ်လား” လို့ ပြောလီရေ။


“သင်ရို့ ငါပြောစွာတိကို အရီးစိုက်လို့ နားထောင်ကတ်ပါ။ လူ့သားတော်ကို လူတိလက်သို့ အပ်စွာခံရဖို့ဗျာလ်” လို့ မိန့်တော်မူပါရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan