Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 9:12 - Northern Rakhine

12 ညစာဖက်ရောက်လာရေအခါ သာဝကတစ်ဆယ့်နှစ်ပါးက ကိုယ်တော်ဘားကို လာပြီးကေ “ကိုယ်တော်၊ ဒေနီရာက လူသျှင်ကင်းရေနီရာဖြစ်လို့ ဒေလူအကျိုင်လိုက်ကို အနီးအပါးမာဟိရေ ကျေးရွာတိကို စီလွှတ်တော်မူပါ။ သူရို့မာ တည်းဖို့နန့်စားစရာတိ လိုအပ်ပါရေ” လို့ လျှောက်ကတ်လီရေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

12 နီဝင်စပြုသောအခါ တပည့်တော် တစ်ဆယ့်နှစ်ပါးသည် ကိုယ်တော်ထံသို့ လာ၍ “ဤလူတိကို ပတ်ဝန်းကျင်၌ဟိသော ကျေးရွာဇာနပုဒ်များနှင့် ယာတောများသို့လားပြီး တည်းခိုဖို့နီရာနှင့် အစားအစာကို ရှာစီပါ။ ဇာကြောင့်ဆိုသော် ဤနီရာသည် လူသူဝီးသောအရပ် ဖြစ်ပါ၏” ဟု လျှောက်ထားကြ၏။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 9:12
13 Iomraidhean Croise  

ယေကေလည်း လူအများကြီးက ယင်းပိုင်ကြွလာစွာကို ကြားရေခါ ကိုယ်တော် နောက်ကို လိုက်လားကတ်ပါရေ။ ကိုယ်တော်ကလည်း သူရို့ကိုကြိုဆိုပြီးကေ ဘုရားသျှင်၏သာသနာတော်အကြောင်းကို ဟောကြားဗျာလ် မကျိုင်းမာသူတိကိုလည်း ကျိုင်းမာစီတော်မူပါရေ။


ကိုယ်တော်က “သင်ရို့ကိုယ်တိုင် သူရို့ကို စားစရာတစ်ခုခု ပီးလိုက်ပါ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။ သူရို့ကလည်း “ကျွန်တော်ရို့မာ ပေါင်မုန့်အငယ်သျှေ ငါးလုံးနန့် ငါးနှစ်ကောင်ရာဟိပါရေ။ ကျွန်တော်ရို့က ဒေလူအားလုံးအတွက် စားစရာတိ ကျွန်တော်ရို့ လားဝယ်ရဖို့လား” လို့ လျှောက်ထားလီရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan