Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 8:27 - Northern Rakhine

27 ယင်းနီရာကို ရောက်ရေခါ ကိုယ်တော်က လောင်းထက်ကဆင်းလီရေ။ ယေပြီးကေ ယင်းမြို့က မကောင်းဆိုးဝါးပူးကပ်နီရေ လူတစ်ယောက်က ကိုယ်တော်ကို လာလို့တွိ့လီရေ။ သူ့မာ မကောင်းဆိုးဝါးအပူးခံရစွာဖြစ်လို့ သူက အိမ်မာလည်းမနီ၊ အဝတ်တိလည်းမဝတ်ဘဲ သင်္ချိုင်းဂူတိကြားမာ နီထိုင်စွာ ကြာနီဗျာလ်ဖြစ်ပါရေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

27 ယေသျှုသည် ကမ်းထက်သို့ တက်သည်နှင့် နတ်ဆိုးတိပူးသောသူ တစ်ယောက်သည် မြို့မှလာ၍ ကိုယ်တော့်ကို လာရောက် တွိ့ဆုံလေ၏။ ထိုသူသည် အဝတ်ကိုမဝတ်၊ အိမ်တွင်မနီဘဲ သင်္ချိုင်းကုန်းများတွင်သာ နီသည်မှာ ကြာပြီဖြစ်၏။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

27 အဲဇာငှာမားသပ် ဖိုစိ ကိုယ်တော် ကူလော်မားသပ် အူထေ့သပ်အန်းသေ အဲတောမ့်နောရ် ဟောရက်ပ်ဂို့လဲသေ မာနုချ်အို့ဂို ကိုယ်တော်လွိုယ် အော်သော်ရ်အို့ယေး။ အိသေးသူ(န်) ဟောရက်ပ်ဂို့လဲသေ ဒေရီအို့ယေးနန့် အိသေး ဂေါရောမားသေယိုး နာသကတ်၊ ဟော်ရိုး ဂါနိုသည် စီသာမားသတ်ဘဲ ဂုရိဂုရီ သကတ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 8:27
8 Iomraidhean Croise  

ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်နန့် သူ၏တပည့်တော်ရို့က ဂါလိလဲပြည် တစ်ဖက်ကမ်းဟိ ဂါရစမြို့ကို ဆက်ဗျာလ်ရွက်လွှင့်လို့လားကတ်ပါရေ။


ယင်းလူက ကိုယ်တော်ယေရှုကို မြင်ရေအခါ ကိုယ်တော်၏ခြီရင်းမာ ဒူးထောက်လိုက်ပြီးကေ အသံအကျယ်ကြီးနန့် “အမြင့်မြတ်ဆုံးဘုရားသျှင်၏သားတော်ယေရှု၊ ကျွန်တော့်ကို ဇာလုပ်ချင်ပါလဲ၊ ကျွန်တော့်ကို မညှည်းဆဲဖို့ ကိုယ်တော်ကိုတောင်းပန်ပါရေ” လို့ လျှောက်တင်လီရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan