Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 7:33 - Northern Rakhine

33 ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ ယောဟန်က သာမန်အစားအစာလည်းမစား၊ ယစ်စီရေစပျစ်ဝိုင်ကိုလည်းမသောက်ဘဲ လား လာနီကေ ‘ယောဟန်က မကောင်းဆိုးဝါး ပူးနီရေလူ’ လို့ သင်ရို့ ပြောကတ်တေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

33 ဗတ္တိဇံယောဟန်က အစားအစာမစား၊ စပျစ်ရည်ကို မသောက်ဘဲ လာသောခါ သင်ရို့က ‘ဤသူသည် နတ်ဆိုးဝင်ပူးသူ’ ဟု ဆိုတတ်ကြ၏။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

33 ယောဟန်ယေ ဟားနားယိုနာဟိုက်၊ မာသဂုရသပ် စပျစ်ရည်ရတ်ယိုး နာဟိုက် သကတ်သေအဲယုနော်ရတ် 'ယောဟန်ယေ ဟောရက်ပ်ဂို့လေဒေမာနုချ်" ဘို့လိ သော်ရ ဟောစ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 7:33
12 Iomraidhean Croise  

ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ သူက ဘုရားသျှင်၏ရှိ့မာ မြင့်မြတ်သူဖြစ်လိမ့်မေ။ သူက အချဉ်ဖောက်ထားရေ စပျစ်ဝိုင်နန့် အရက်သီစာတိကို တစ်ခါလေ့ သောက်လိမ့်မေ မဟုတ်။ အမိဝမ်းထဲမာ ဟိနီစိုင်ကပင် ဉာဏ်အလင်းတော်က သူနန့် တတူဟိနီလိမ့်မေ။


သူရို့က ဈီးမာထိုင်ပနာ ‘ငါရို့က သင်ရို့အတွက် ပလွေကိုမှုတ်ပြနီကေလည်း သင်ရို့ မကကတ်။ ငါရို့ ငိုချင်ရေတေးခြင်းဆိုပြကေလည်း သင်ရို့ မငိုကတ်’ လို့ အချင်းချင်းအော်ပြောနီရေ အသျှေတိနန့် တူပါရေ။


ယင်းနည်းတူ လူ့သားတော်က စားသောက်ဗျာလ် လား လာနီကေလည်း သင်ရို့က ‘ကြည့်ပါ၊ ဒေသူက အစားအသောက်မက်သူ၊ ယစ်စီရေစပျစ်ဝိုင်ကို သောက်သူ၊ အခွန်ကောက်သူတိနန့် အပြစ်ဒုစရိုက်သမားတိ၏အပေါင်းအဖော်လုပ်နီသူ’ လို့ ပြောကတ်ပြန်ရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan