Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 7:20 - Northern Rakhine

20 ယင်းသူရို့တိကလည်း ကိုယ်တော်ဘားကို ရောက်တေခါ “ရီနစ်မင်္ဂလာပီးရေ ဆရာယောဟန်က ကျွန်တော်ရို့အား ကိုယ်တော်ဘားကို စီလွှတ်ပနာ ‘အသျှင်က ကြွလာဖို့ဆိုရေအသျှင်လား ယေမှမဟုတ် ကျွန်တော်ရို့ အရာတစ်ယောက်ယောက်ကိုစောင့်ရ ဖို့သိလား’ လို့ မိန်းဖို့အတွက် အသျှင်ဘားကို စီလွှတ်လိုက်ပါရေ” လို့ လျှောက်တင်လီရေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

20 ထိုသူနှစ်ဦးသည် ယေသျှုထံပါးသို့ လာပြီးလျှင် “ကိုယ်တော်သည် ဗတ္တိဇံယောဟန်ပြောသည့် ကြွလာတော်မူမည့်သူလား၊ ထိုသို့မဟုတ် အခြားပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦးကို စောင့် နိန်ရအုံးမည်လော။ ဤသို့ မိန်းလျှောက်ရန် ဗတ္တိဇံယောဟန်က အကျွန်ရို့ကို ရွှတ်လိုက်ပါ၏” ဟု လျှောက်ထားကြ၏။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

20 အိသေးရာယိုး ကိုယ်တော်ရ်အတ်ရေ ဖိုစဲရရ် ကိုယ်တော်ရတ် "ရေနှစ်မင်္ဂလာဆရာ ဟောဟန်ယေ အာင်ရရတ် ကိုယ်တော်ရ်ဟာင်ဆတ် ဒီရယေးနန့် 'ကိုယ်တော်ဒတ် အာဗျိုးဟိုးယေးသပ် အိဘေနား နာကီ အာင့်ရ အာရ်ဇော်နော်ရတ် စိုည်ဂေါ်ရဖို့ရိဘို့နား ဘို့လိ ဖော်စောရ်ဂို့သို့ ဟိုးယေး" ဟွို့ယ် လျှောက်ဂိုကျဲ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 7:20
3 Iomraidhean Croise  

အသျှင်ဘားကို စီလွှတ်ပနာ “အသျှင်က ကြွလာဖို့ဆိုရေအသျှင်လား ယေမှမဟုတ် ကျွန်တော်ရို့အရာတစ်ယောက်ယောက်ကို စောင့်ရဖို့သိလား” လို့ မိန်းလျှောက်စီပါရေ။


ယင်းအချိန်မာ ကိုယ်တော်က အနာရောဂါသည်တိ၊ ဖျားနီသူတိနန့် မကောင်းဆိုးဝါး အပူးခံနီရရေ လူတိကို ကုသပီးပနာ မျက်ကန်းတိကိုလည်း မျက်စိ ပြန်မြင်စီအောင် ကုသပီးပါရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan