Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 7:12 - Northern Rakhine

12 ကိုယ်တော်က မြို့တန်းခါးအနားကိုရောက်လာရေခါ လူတစ်စုက လူသီအလောင်းတစ်လောင်းကို သင်္ဂြိုဟ်ဖို့ မြို့ပြင်ကို ထမ်းလာပါရေ။ သီနီရေလူက မုဆိုးမတစ်ယောက်၏တစ်ယောက်တည်းသား ဖြစ်ပါရေ။ မြို့သူမြို့သားတိလည်း သူမနန့်တတူ လိုက်ပို့ကတ်ပါရေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

12 မြို့တံခါးနားသို့ ရောက်သော အချိန်တွင် လူရို့သည် အလောင်းကို သင်္ဂြိုဟ်ရန် မြို့ပြင်သို့ ထမ်းထုတ်ကာ စီတန်း၍ လာကြ၏။ ထိုသူသည် မုဆိုးမ၏ တစ်ဦးတည်းသောသား ဖြစ်၏။ ထိုမုဆိုးမနှင့်အတူ မြို့သူမြို့သားတိလည်း လိုက်ပို့ကြ၏။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

12 တောမ့်နောသ် ဂေါလတ်သေ ဒူဝါရောရ် ဒဟောမားသေ ဖိုစဲရရ် မော်သာအို့ဂို့ ဆော်လိုက်ဗျတ်လိုက် မာနုချ်ဟိုးသူးန် အာလောင်းလွို့ယ် ဟာင်သောလို့ယေးနန့် တောမ့်နောရ် ဘရတ် နန်လာယေး။ မိုကျဲသပ်အိသေး ရာရီဘေရီရ် အိုဂို့ဖွာအို့ယေးနန့် တောမ့်နောရ် မာနုချ်အောကောလို့ အိဘေရ်ဖောင့်ကတ် ဇိုက် ဘတ်ရစ်ဒတ်ရ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 7:12
20 Iomraidhean Croise  

အရာတနိန့်မာ ကိုယ်တော်က တပည့်တော်တိနန့်တတူ နာဣနလို့ခေါ်ရေမြို့ကို ကြွရေခါ လူထုပရိတ်သတ်တိကလည်း ကိုယ်တော်နန့်တတူ လိုက်လာကတ်ပါရေ။


အသျှင်က ယင်းမုဆိုးမကို မြင်ရေခါ သနားကရုဏာ သက်မိလားပြီးကေ သူမကို “မငို ပါကေ့ဖိ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။


ဇာအတွက်နန့်ဆိုကေ သူ၏ဆယ့်နှစ်နှစ်အရွယ် တစ်ယောက်တည်းသမီးက သီဖို့ပိုင်မျောနီလို့ ဖြစ်ပါရေ။ ယင်းအိမ်ကို ကိုယ်တော်ကြွလာရေအခါ လူထုပရိတ်သတ်အများကြီးကလည်း ကိုယ်တော့်ကို ဝိုင်းအုံဗျာလ် တိုးလို့လာကတ်ပါရေ။


ယင်းနီရာဟိ လူတိုင်းကလည်း ယင်းကလွေမယ်သျှေအတွက် ယူကျိုးမရဝမ်းနည်းပက်လက် ငိုနီကတ်ပါရေ။ ယေကေလည်း ကိုယ်တော်က “မငိုကတ်ကေ့။ ဒေအသျှေက မသီပါ။ အိပ်မွန်းကျနီစွာရာ ဖြစ်တေ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan