Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 6:9 - Northern Rakhine

9 ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်ယေရှုက “သင်ရို့ကို ငါတစ်ခု မိန်းမေ။ ဥပုသ်နိန့်မာ ကောင်းစွာကိုလုပ်ခြင်းနန့် မကောင်းစွာကိုလုပ်ခြင်း ယေမှမဟုတ် တစ်ယောက်ယောက်၏အသက်ကို ကယ်တင်ခြင်းနန့် သတ်ခြင်းမာ ဇာက ပညတ်တော်နန့်ညီလဲ” လို့ မိန်းတော်မူပါရေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

9 ထိုအခါ ယေသျှုက “သင်ရို့ကို ငါမိန်းမေ။ ပညတ်တရားအရ ဥပုသ်နိ့၌ ကျေးဇူးပြုသင့်သလား၊ သူ့အကျိုးကို ဖျက်ဆီးသင့်သလား။ လူတစ်ယောက်၏အသက်ကို ကယ်သင့်သလား၊ ဖျက်ဆီးသင့်သလား” ဟု မိန့်တော်မူ၏။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

9 သိုဘာဇေ ကိုယ်တော်ယေ " သော်ရသူးန် အိုင့် အတ်ခါးန် ဖော်စောရ်ဂို့ရိ။ အေနီကျာ ဖူနီမာသည့်န် ဂင်မ်ဂေါ်ရဇိုက်နား၊ ဟောရက်ပ်ဂေါရာဇိုက် နာကီ ဟော်နောအတ်ဇော်နော်ရ် ဖော်ရာနော်ရတ် အူဖာရ်ဂေါ်ရဇိုက်နား၊ မာရာဇိုက်" ဘို့လိ ဖော်စောရ်ဂို့ရိ

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 6:9
7 Iomraidhean Croise  

ကိုယ်တော်က ဖာရိရှဲတိနန့် ကျမ်းတတ်ဆရာရို့ကို “ဥပုသ်နိန့်မာ အနာရောဂါတိကို ကောင်းစီစွာက ပညတ်တော်နန့် ညီလား၊ မညီလား” လို့ မိန်းတော်မူရေ။


ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်က ဘေးပတ်ပတ်လည်ဟိလူတိကို သိုင်းဝိုင်းလို့ လှည့်ကြည့်ပနာ ညာဖက်လက်သီနီသူကို “သင့်၏လက်ကို ဆန့်လိုက်ပါ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။ ယင်းလူက လက်ကို ဆန့်လိုက်စွာနန့် သူ့လက်စွာ နဂိုအတိုင်း ကောင်းလားပါရေ။


ယေတွက်နန့် ယင်းသူရို့ ဇာပိုင်စဉ်းစားနီစွာကို သိရေအတွက်နန့် ကိုယ်တော်က ယင်းညာဖက်လက်သီနီသူကို “လူတိအားလုံးရှိ့မာ ထရပ်လိုက်ပါ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။ ယေခါ ယင်းလူကလည်း ထရပ်လိုက်လီရေ။


ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်နန့် တပည့်တော်တိက အရာရွာတစ်ရွာကို ထွက်လားကတ်လီရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan