Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 6:49 - Northern Rakhine

49 ယေတွက်နန့် ငါ၏တရားတော်တိကို နားထောင်ပြီးကေ မလိုက်နာမကျင့်ကြံရေလူကအုတ်မြစ်မချဘဲ မြီကြီးထက်မာ အိမ်ဆောက်ရေလူနန့် တူပါရေ။ ရီကြီးလာဗျာလ် ယင်းအိမ်ကို လှိုင်းတိဘုတ်လာရေအခါ ချက်ချင်းပြိုလားပနာ အားလုံးပျက်စီးလားလိမ့်မေ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

49 သို့သော်လည်း ငါ့တရားစကားကို ကြားပြီး နားမထောင်သောသူကား အုတ်မြစ်မချဘဲ မြီကြီးထက်၌ အိမ်ဆောက်သောလူနှင့် တူ၏။ မြစ်ရီကြီးပြီး ထိုအိမ်ကို တိုက်သောအခါ ချက်ချင်းပြိုလဲလား၏။ ထိုအိမ်ပျက်စီးမှုက ကြောက်ရွံ့ဖွယ် ကောင်းလွန်းပါသည်တကား” ဟု မိန့်တော်မူ၏။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

49 သို့ အာင့်ရ် ဒတ်ချားနားရတ် ဖုနိ နော်မာနန်သပ်အိသေးဒေ အုတ်မြစ်ချနိုဂိုရိ ဂေါရ်ဘနားသေ အိသေးလွိုယ် အေဒီလာ။ ဖာနိဘီချိအွို့ယ် ဟားလော်ရ်ဖာနိ အူရိဗျို့ဒတ်အန်းသေ ဂေါရ်အိယာ(န်) ချချင်းဖိုရီယတ်နန့် ဒေါ်ရော နော်ချ်ထော်အို့ဗျိုး" ဟွို့ယ် အော်ဒလ်ဂို့ကျဲ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 6:49
30 Iomraidhean Croise  

သခင်၏အလိုကို သိယင့်သားနန့် အဆင်သင့်ပြင်လို့မထား၊ သခင်ဖြစ်ချင်ရေအတိုင်း မလုပ်ထားရေအငှါးသားက ပြင်းထန်စွာ ဘုတ်သတ်ခံရလိမ့်မေ။


ယေကေလည်း သူ့ပြည်မာဟိရေ လူတစ်ချို့က သူကို မုန်းရေအတွက်နန့် ဘုရင်ကြီးဘားကို သူ့ထက် အယင် သံတမန်တိကို စီလွှတ်ပြီးကေ ‘ဒေသူ့ကို ကျွန်တော်ရို့၏ဘုရင်အဖြစ် အလိုမဟိပါ’ လို့ သတော်ဦး တင်စီပါရေ။


ယေကေလည်း ငါ ဘုရင်အဖြစ် အုပ်ချုပ်စွာကို အလိုမဟိရေရန်သူတိကို ခေါ်လာဗျာလ် သူရို့ကို ငါ့ ရှိ့မာ ကွပ်မျက်လိုက်ကတ်’ လို့ ဆိုလိုက်တေ” လို့ ဆိုဗျာလ် မိန့်တော်မူလီရေ။


ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်ယေရှုက ဆက်ပြီးကေ “သင်ရို့က ငါ၏စကားကို နားမထောင်ဘဲ ဇာအတွက်နန့် ငါ့ကို ‘အသျှင်၊ အသျှင်’ လို့ ခေါ်နီကတ်လဲ။


ယင်းလူက မြီကိုအနက်ကြီးတူးဗျာလ် ကျောက်တိနန့်အုတ်မြစ်ချထားရေ အိမ်ဆောက်ရေလူနန့် တူပါရေ။ ရီကြီးလာရေခါ ထိုအိမ်ကို လှိုင်းတိဘုတ်ကေလည်း ယင်းအိမ်စွာ ကောင်းအောင်အုပ်မြစ်ချထားရေအတွက်နန့် လှုပ်ခါမှုမဘဲ နောင်းနီလိမ့်မေ။


ကိုယ်တော်ယေရှုက လူထုပရိတ်သတ်ကို ဒေအကြောင်းအရာတိ ဟောပြောသွန်သင်ပြီးရေခါ ကပေရနောင်မြို့ကို ကြွတော်မူပါရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan