လုကာ 6:42 - Northern Rakhine42 သင်ရို့က သင်ရို့၏မျက်စိထဲက သစ်တုံးလောက်အမှုန့်ကိုမမြင်ဘဲ၊ သင်ရို့၏မိတ်ဆွီကို ‘မိတ်ဆွီ၊ သင့်မျက်စိထဲက သဲမှုန့်သျှေကို ထုတ်ပီးပါမေ’ လို့ ဇာပိုင်ပြောလို့ရနိုင်ဖို့လဲ။ သူတော်ကောင်းအကွန်ဆောင်နီရေလူတိ၊ သင်ရို့မျက်စိထဲက သစ်တုံးလောက်အမှုန့်ကို အယင်ထုတ်ပစ်ပါ။ ယေမှရာ သင်ရို့က သင်ရို့၏မိတ်ဆွီ၏မျက်စိထဲက သဲမှုန့်သျှေကို ထုတ်ပီးဖို့ သင်ရို့ ယှင်းယှင်းလင်းလင်း မြင်ရပါလိမ့်မေ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။ Faic an caibideilဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား42 “မိမိ၏မျက်စိ၌ဟိသော သစ်သားစကို မမြင်ဘဲ ဇာကြောင့် သင်၏ညီအစ်ကိုအား ‘သင်၏မျက်စိ၌ဟိသော ငြောင့်ချေကို ထုတ်ပီးမည်’ ဟု ပြောကြသနည်း။ သူတော်ကောင်းယောင်ဆောင်သောသူ၊ သင်၏မျက်စိ၌ဟိသော သစ်သားစကို ဦးစွာထုတ်ပစ်ပါ။ ပြီးမှ သင့်ညီအစ်ကို မျက်စိ၌ဟိသော ငြောင့်ချေကို ကောင်းစွာမြင်၍ ထုတ်ယူ နိုင်လိမ့်မည်” ဟု မိန့်တော်မူ၏။ Faic an caibideilMarmagyi42 သော်ရ် စူဂေါမားသတ် ဂါစ်ဖားန်အဆတ်သပ် စသရေ နိုသည်ကိ "ဘုံဒု၊ သော်ရ် စူဂေါသူးန် စသရေ နန်လိုက်သည်" ဘိုလီ ကိမ်ဂို့ရိ ဟွိုယ်သရိဘိ။ ဂင်မ်ကွာလောသတ် မာနုချ်အောကောလ်၊ သော်ရရ် စူဂေါသူးန် ဂါစ်ဖားန်အဆတ်သပ် စသရေ အာဂိုသိ နန်လာဖတ်လား။ သို့ယတ်နန့်မှ သော်ရ် ဝင့်ချာအောကောလောရ် စူဂေါသူးန် စသရေ နန်လာသည်ဗျာလိုက် သော်ရ ဂင်ဂို့ရိဒေကိဘိ။" Faic an caibideil |