Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 6:25 - Northern Rakhine

25 အဂုခါ ဝအောင်စားလို့နီရရေ သင်ရို့က ဒုက္ခရောက်ကတ်လိမ့်မေ။ ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ သင်ရို့ ဆာလောင်ငတ်မွတ်ဖို့အတွက်နန့် ဖြစ်တေ။ အဂုခါ ရယ်နီရေသင်ရို့က သင်ရို့ ဒုက္ခရောက်ကတ်လိမ့်မေ။ ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ သင်ရို့ ဝမ်းနည်းပက်လက်ငိုကတ်ရဖို့အတွက်နန့် ဖြစ်တေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

25 “အဂု ဝစွာစားရသောသူရို့၊ သင်ရို့သည် အမင်္ဂလာဟိကြ၏၊ အကြောင်းမူကား သင်ရို့သည် ဆာမွတ်ရလိမ့်မည်။ အဂု ရယ်မောရသူရို့၊ သင်ရို့သည် အမင်္ဂလာဟိကြ၏၊” အကြောင်းမူကား သင်ရို့သည် ငြီးတွားငိုကြွီးရလိမ့်မည်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

25 ယာ ဖတ်ထ်ဘို့ရိ ဟိုက်သရတ်သေ အိသေးရာ ဘုခ်လှဂတ်သေအဲယူ(န်) ဖာဗျို။ ယာ အာင့်ချတ်သေ အိသေးရာ ဖတ်ထူရီဇိုလီ ဟာင်သာဖိုရီဗျို့။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 6:25
33 Iomraidhean Croise  

ယေကေလည်း ဘုရားသျှင်က ယင်းသူ့ကို ‘အသင်လူမိုက်၊ ဒေညဉ့်မာပင် သင်က သီရဖို့ဗျာလ်ဖြစ်တေ။ ယေတွက်နန့် သင့်အတွက် သင်စုထားရေအရာအားလုံးက သင်မပိုင်ဘဲ တခြားသူက ပိုင်လားလိမ့်မေ’ လို့ မိန့်တော်မူရေ။


သင်ရို့ အပြင်ကိုနှင်ထုတ် ခံရရေအချိန်မာ ဘုရားသျှင်၏သာသနာတော်ထဲမာ အာဗြဟံc၊ ဣဇက်၊ ယာကုပ်နန့် ပရောဖက်တိကို မြင်ရရေအခါ သင်ရို့က ယင်းနီရာမာ အံကြိတ်ပနာ ဝမ်းနည်းပက်လက် ငိုကတ်ရလိမ့်မေ။


အရာ ကိုယ်တော်က “ယေကေလည်း သူကြွီတိ၊ သင်ရို့က ကောင်းမွန်ရေဘဝနန့် နီခရစွာဖြစ်လို့ သင်ရို့မာဂါး ဒုက္ခရောက်ကတ်လိမ့်မေ။


လူအများရို့က သင်ရို့အကြောင်းကို အမွန်းတင်လို့ ပြောနီကေ သင်ရို့ ဒုက္ခတွိ့ကတ်ရလိမ့်မေ။ ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ ယင်းသင်ရို့၏ဖိုးဖီးတိကလည်း အကွန်ဆောင်ပရောဖက်ရို့ကို ယင်းပိုင်အမွန်းတင်လို့ ပြောခရေအတွက်နန့် ဖြစ်တေ” လို့ မိန့်တော်မူပါရေ။


လူအများရို့က ယင်းကလွေမယ်သျှေ သီလားဗျာလ်ဆိုစွာကို သိပြီးသားဖြစ်လို့ ကိုယ်တော်ကို သရော်တော်တော်နန့် ရယ်ကတ်ပါရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan