Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 6:22 - Northern Rakhine

22 လူ့သားတော်ကို ယုံကြည်ရေအတွက်နန့် သင်ရို့က မုန်းစွာကို ခံရရေခါ၊ သင်ရို့က အပယ်ခံရပြီးကေ မထီလေးစားပြောစွာ ခံရရေခါ သင်ရို့က မကောင်းဆိုးဝါးလို့ခေါ်စွာကို ခံရရေအခါ သင်ရို့က မင်္ဂလာဟိကတ်ပါရေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

22 “လူသားကြောင့် သင့်ကို လူတိက မုန်းတီးခြင်း၊ ငြင်းပယ်ခြင်း၊ မထီလေးစားပြုခံရခြင်းနှင့် အသရေရှုံ့ချ ခံရသောအခါ မင်္ဂလာဟိကြ၏။”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

22 မာနုချောရ်ဖွာရတ် မာနန်ဒတ်အပ်သလိုက် မာနုချ်အောကောလတ် ဒေခိနားဖားရိဘို့သပ်အဲယူ(န်) ခံဂေါ်ရဖို့ရိဗျို့သပ်အိသေးရာ၊ ဖတ်လိုက်အဲရိဘို့သပ်အဲယူ(န်) ခံဂေါ်ရဖို့ရိဗျို့ဒတ် အိသေးရာ၊ ဟော်ချ်ထော်ဖာဗျိုသပ် အိသေးရာအတ်ဒတ် ဘေဇော်သ်ဂိုရိဟိုဗျို့သပ်အဲယူ(န်) ခံဂေါ်ရဖို့ရိဗျို့သပ်အိသေးရာ မော်ဂေါလ် အာဆတ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 6:22
29 Iomraidhean Croise  

ယေတွက်နန့် သူရို့က စပျစ်ခြံပိုင်သျှင်၏သားကို ခြံအပြင်ဖက်ကို ဆွဲထုတ်ပနာ သတ်ပစ်ကတ်လီရေ။ ယင်းပိုင်ဆိုကေ ခြံပိုင်သျှင်က ယင်းသူရို့တိကို ဇာလုပ်ဖို့ ထင်လဲ။


သင်ရို့က ငါ၏တပည့်တော်တိ ဖြစ်ရေအတွက်နန့် လူတိုင်းက သင်ရို့ကို မုန်းကတ်လိမ့်မေ။


အဂု ဆာလောင်နီရေ သင်ရို့က မင်္ဂလာဟိကတ်ပါ။ ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ ဘုရားသျှင်က သင်ရို့ကို ကျေနပ်အောင်အထိ ပြည့်ဝအောင်စားကတ်ရလိမ့်မေ။ အဂု ငိုနီရေသင်ရို့က မင်္ဂလာဟိကတ်ပါရေ။ ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ ဘုရားသျှင်က သင်ရို့ကို ရယ်စီလိမ့်မေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan