Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 5:7 - Northern Rakhine

7 ယေတွက်နန့် သူရို့က တစ်ခြားလောင်းထက်မာ ဟိရေအဖော်တံငါသီတိကို သူရို့ကိုကူညီဖို့အတွက် အချက်ပြလို့ ခေါ်လိုက်ပါရေ။ ယင်းသူရို့ ရောက်လာဗျာလ် လောင်းနှစ်စီးစလုံးမာ ငါးတိကို ထည့်ရေခါ သူရို့၏လောင်းတိပါ မြုပ်ချချင် ဖြစ်လားလီရေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

7 ထို့ကြောင့် လာရောက်ကူညီခြင်းငှာ အခြားသော လောင်းတွင်ဟိသော အဖော်များကို အချက်ပြ၍ ခေါ်ကြ၏။ ထိုသူရို့သည် လာ၍ လောင်းနှစ်စင်း၌ ထည့်ကြရာ ငါးနှင့်ပြည့်သဖြင့် လောင်းများ နစ်မြုပ်လုနီးပါး ဖြစ်လေ၏။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

7 အပ်သလိုက် အိသေးရာ နူကာအာရ်ဟိုသုနောမားသပ် အဆတ်သပ် ဇာလ်မာရော်ယ်ဏာအောကောလောရတ် ကူညီဂိုရိဘတ်လိုက် ဒါခ်မာကျဲ။ အိသေးရာ အယေးနန့် နူကာဒူနောဝါးနောသ် မာစ်ဘို့ကျဲသေ နူကာသို့ ဒူဖိဇိုက်ဗျိုးသောသ် အို့ယေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 5:7
9 Iomraidhean Croise  

ယေပြီးကေ ငါးဖမ်းပိုက်တိကို ချလိုက်ရေအခါ ငါးဖမ်းပိုက်တိ စိတ်လောက်အောင် ငါးတိအများကြီးကို ဖမ်းလို့ရလီရေ။


ရှိမုန်ပေတရုက ဒေပိုင်အဖြစ်ပျက်တိကို မြင်တွိ့ရရေအခါ ကိုယ်တော်ယေရှု၏ခြီရင်းမာ ဒူးထောက်ဗျာလ် “အသျှင်၊ ကျွန်တော်က အပြစ်ဒုစရိုက်များရေလူ ဖြစ်တေအတွက်နန့် ကျွန်တော့်အနားက အဝီးကို ကြွတော်မူပါ” လို့ လျှောက်တင်လီရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan