Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 24:44 - Northern Rakhine

44 ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်က “ငါ သင်ရို့နန့်အတူတူဟိနီစိုင် မောရှေပညတ်ကျမ်း၊ ပရောဖက်ရို့၏ကျမ်းတိနန့် ဆာလံကျမ်းမာ ရီးထားရေ ငါနန့်ပတ်သတ်တေ အကြောင်းအရာအားလုံးက ပြည့်စုံမှန်ကန်လာလိမ့်မေလို့ သင်ရို့ကို ငါ ပြောခရေ” လို့ မိန့်တော်မူပါရေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

44 ထို့နောက် ကိုယ်တော်ကလည်း သူရို့အား “မောသျှေ ပညတ်တ္တိကျမ်း၊ ပရောဖက်ကျမ်းနှင့် ဆာလံကျမ်းတွင် ငါ့အကြောင်းကို ရီးသားထားသော အမှုအရာအားလုံးသည် ဖြစ်ပျက်ရမည်ဟု သင်ရို့နှင့်အတူ ဟိသောအခါက ငါပြောခသည့်အတိုင်း အဂု ဖြစ်ပျက်လျက်ဟိ၏” ဟု မိန့်တော်မူ၏။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

44 သိုဘာဇေ ကိုယ်တော်ယေ 'မောရှေကျမ်းသတ် ပရောဖက်အောကောလောရ် ဘို့ယ်အောကောလ်၊ ဆာလံကျမ်းမားသတ် အာင့်ရ်ဟော်သ လေကိအဲကျဲသတ် အဲနိကျ ဟားတိအိုးယ်အာဗျိုးဘို့လိ သော်ရရတ် ဟိုယ်ဒ့ဟယိသိ အဲယူ(န်) ယာ အို့ယေးသေအဲယူ(န်)" ဘို့လိ အော်ဒလ်ဂို့ကျဲ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 24:44
88 Iomraidhean Croise  

ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ ယင်းအချိန်မာ ဘုရားသျှင်က ဂျေရုဆလင်မြို့မာဟိရေ လူတိကို အပြစ်ပီးလိမ့်မေ ဖြစ်တေ။ ယင်းပိုင် အပြစ်ပီးစွာက ကျမ်းစာမာ ပရောဖက်တိ ကြိုတင်လို့ ရီးထားသမျှကို ပြည့်စုံစီဖို့အတွက်နန့် ဖြစ်တေ။


သင်ရို့ကို ငါ ပြောချင်စွာက ‘သူက ရာဇာဝတ်သားအဖြစ် သတ်မှတ်စွာခံရမေ’ လို့ ကျမ်းစာမာ ရီးထားရေ ငါ့အကြောင်းက ပြည့်စုံလာဖို့ဗျာလ် ဖြစ်တေ ယင်းအရာတိက မကြာခင် အမှန်တကယ် ဖြစ်ပျက်လာဖို့ဗျာလ်” လို့ မိန့်တော်မူရေ။


ကိုယ်တော်က သူရို့ကို “ကျမ်းစာတိမာ မေရှိယက ဆင်းရဲဒုက္ခဝေဒနာတိကို ခံစားရပနာ သုံးရက်မြောက်တေနိန့်မာ သီရာကနီ အသက်ပြန်ရင်လိမ့်မေ။


ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်က တပည့်တော်တိကို “လူ့သားတော်က ဒုက္ခဝေဒနာအများကြီးကို ခံစားရပနာ ဂျူးလူမျိုးဂေါင်းဆောင်တိ၊ ဂျူးပုရောဟိတ်အကြီးအကဲနန့် ကျမ်းတတ်ဆရာတိ၏လက်မခံစွာကို ခံရလိမ့်မေ။ သူရို့ အသီသတ်စွာခံရပြီးကေ သုံးရက်မြောက်တေနိန့်မာ အသက်ပြန်ရင်ပါလိမ့်မေ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။


“သင်ရို့ ငါပြောစွာတိကို အရီးစိုက်လို့ နားထောင်ကတ်ပါ။ လူ့သားတော်ကို လူတိလက်သို့ အပ်စွာခံရဖို့ဗျာလ်” လို့ မိန့်တော်မူပါရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan