Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 24:29 - Northern Rakhine

29 သူရို့က “နီဝင်ပနာ ကောင်းကောင်း နောက်ကျနီဗျာလ်ဖြစ်လို့ ကျွန်တော်ရို့နန့်တတူ တည်းပါ” လို့ ကိုယ်တော်ကို ဖိတ်ခေါ်လီရေ။ ယေတွက်နန့် ကိုယ်တော်ကလည်း ယင်းသူရို့နန့်တတူ တည်းဖို့ အိမ်ထဲကို ဝင်လီရေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

29 သို့သော် သူရို့က “တစ်နိ့တာကုန်၍ မှောင်စပြုနိန်လို့ အကျွန်ရို့နှင့်အတူ လာတည်းပါ” ဟု ကိုယ်တော်အား မရမက ဖိတ်ခေါ်၏။ ကိုယ်တော်ကလည်း သူရို့နှင့်အတူ တည်းခိုရန် လိုက်လားတော်မူ၏။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

29 အိသေးရာ "အာ့ဇုနာအို့ယေးနန့် ဘီရှိဒုရ်အို့ဂိယိုးယ် အာင်ရရ်ဖောင့်ကတ် သကော" ဟိုယ် ကိုယ်တော်ရတ် ဒိုက်ကေ့။ အပ်သလိုက် ကိုယ်တော်ယေ အိသေးရာရ်ဖောင့်ကတ် ဂေါရောမားသေ သကိဘတ်လိုက် ဂို့လေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 24:29
6 Iomraidhean Croise  

ယေခါ သခင်ကလည်း ‘ယင်းပိုင်ဆိုကေ မြို့ပြင်က လမ်းတိနန့် တောလမ်းကြားတိဟိ လူအားလုံးကို ငါ့အိမ်ပြည့်အောင် မရမကခေါ်ခပါ။


သူရို့ လားနီရေ ရွာအနားကို ရောက်လာရေအခါ ကိုယ်တော်က အဝီးကို ခရီးဆက်လားဖို့ ပုံစံမြင်လို့


အချိန်တနားသျှေကြာပြီးကေ စားဖို့သောက်ဖို့ စားပွဲမာ ထိုင်လိုက်ပါရေ။ ကိုယ်တော်က ပေါင်မုန့်တစ်ချို့ကို ယူဗျာလ် ဘုရားသျှင်၏ကျေးဇူးကို ချီးမွမ်းပူဇော်လီရေ။ ယေပြီးကေ ပေါင်မုန့်ကို ဖဲ့ပြီးကေ သူရို့ကို ပီးလီရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan