Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 23:30 - Northern Rakhine

30 ယင်းအချိန်ကိုရောက်ကေ ကျမ်းစာမာ ရီးသားထားရေအတိုင်း လူတိက တောင်တိကို ‘ငါရို့အထက်က ပြိုကျကတ်ပါ’ လို့ ပြောပြီးကေ တောင်ကုန်းတိကိုလည်း ‘ငါရို့ကို ဖုံးထားကတ်ပါ’ လို့ ပြောကတ်လိမ့်မေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

30 ထိုအချိန်၌ လူတိက တောင်များအား ‘အကျွန်ရို့အထက်၌ ပြိုကျပါ’ ဟူ၍ လည်းကောင်း၊ တောင်ကုန်းများအား ‘အကျွန်ရို့ကို ဖုံးလိုက်ပါ’ ဟူ၍ လည်းကောင်း ဆိုကြလိမ့်မည်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

30 အဲသည်နော်မားသတ် မာနုချ်အောကောလတ် မူရအောကောလောရတ် 'အာင်ရရ်အူဝါရေ ဘက်ငိဖော်ရော်' ဘို့လိ၊ တောင်ကုးန်အောကောလောရတ် 'အာင်ရရတ် ဇာ့ဘိုက်အတ်ရ်' ဘို့လိ ဟိုဗျိုး။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 23:30
6 Iomraidhean Croise  

ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ သူရို့က စိမ်းနီရေ အပင်တိပိုင် အပြစ်ကင်းစင်ရေ ငါ့မာတောင် ဒေလောက်ဆိုးစွာတိဖြစ်နီကေ ခြောက်နီရေအပင်တိပိုင် အပြစ်ဒုစရိုက်သားတိဖြစ်တေ သင်ရို့ဘားမာ ဇာလောက်တောင် ဆိုးလီဖို့လဲ” လို့ မိန့်လီရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan