Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 2:9 - Northern Rakhine

9 ယင်းအချိန်မာ ဘုရားသျှင်၏သမ္မာဒေဝါနတ်တစ်ပါးက သူရို့ရှိ့မာ ဗြုန်းစားကြီး ပေါ်လာပြီးကေ ဘုရားသျှင်၏တောက်ပရေ ကိုယ်ရောင်ကိုယ်ဝါက သူရို့၏ပတ်ပတ်လည်မာ ထထိန်လင်းနီလို့ သိုးကျောင်းသားရို့ကလည်း ကောင်းကောင်း ကြောက်လန့် လားကတ်လီရေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

9 သခင်ဘုရား၏ ကောင်းကင်တမန်တစ်ပါးသည် သူရို့၌ ပေါ်လာပြီး၊ သခင်ဘုရား၏ ဘုန်းတန်ခိုးတော်သည် သူရို့ပတ်လည်တွင် ထွန်းလင်းတောက်ပလေ၏။ ထိုသူရို့သည် အလွန် ကြောက်လန့်ကြလေ၏။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

9 အန်းစောလော်သ် ဘောဂဝင့်နောရ် ချောဒတ်ဖောသာ့အို့ဂို အိသေးရာရ်မွင့်သိ ဘောက်ဂို့ရိ နေလီ ဘောဂဝင့်နော့ရ် ဂူနီလွိုယ် အိသေးရာရ် ဒဟော့မားသေ ဖော့ရ်အို့ယေးဇသတ် အိသေးရာယိုး ဘီရှိ ဒေါ်ရာယေး။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 2:9
27 Iomraidhean Croise  

သမ္မာဒေဝါနတ်က မာရိကို နှုတ်ဆက်ပနာ “ဘုရားသျှင်က သူ၏ကြီးမားရေမေတ္တာကို ပြသခပြီးကေ ဘုရားသျှင်က သင်နန့်အတူ ဟိနီရေ” လို့ ပြောကြားလီရေ။


ယင်းညဉ့်မာ သိုးကျောင်းသားတစ်ချို့က သူရို့၏သိုးတိကို ဗက်လင်မြို့ အနီးဟိ ကွင်းပြင်တိမာ စောင့်ကြည့်နီကတ်လီရေ။


သူရို့က ဇာပိုင် ဖြစ်လားရေဆိုစွာကို ခွဲခြမ်းလို့ မရနိုင် ဖြစ်နီရေအချိန်မာ ကောင်းကောင်းဆဆွတ်ဖြူအောင် တောက်ပြောင်နီရေအဝတ်တိကို ဝတ်ထားရေလူနှစ်ယောက်က ဗြုန်းစားကြီး ပေါ်လာပြီးကေ သူရို့၏ဘေးနားမာ ရပ်နီလီရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan