Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 2:51 - Northern Rakhine

51 ယေပြီးကေ ကလွေသျှေယေရှုက ယောသပ်နန့်မာရိရို့နန့်တတူ နာဇရက်မြို့ကို ပြန်ဗျာလ် သူရို့စကားကို ရက်ပြတ်နားထောင်လို့နီလီရေ။ ယေကေလည်း သူ၏အမိကလည်း ဖြစ်ပျက်ခရေ အကြောင်းအရာတိကို သူမ၏စိတ်နှလုံးထဲမာ မကြာမကြာ စဉ်းစားနီခလီရေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

51 ထို့ကြောင့် ယေသျှုသည် မိဖရို့နှင့်အတူ နာဇရက်မြို့သို့ လိုက်လာပြီး မိဖရို့၏စကားကို နာခံလျက်နိန်၏။ သူ၏မိခင်သည်ကား ဖြစ်ပျက်ခသမျှကို မိမိစိတ်နှလုံးထဲတွင် မှတ်သားထားလေ၏။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

51 သိုဘာဇေ ဂူရာဖွာယေရှုယေး ယောသပ်ဒတ် မာရိသက်ရရ် ဟော်သရတ် ဖုနိယတ်နန် အိသေးရာရ်ဖောင့်ကတ် နာဇရက်တောမ့်နော့မားသတ် ပြန်လို့ဇာယေး။ အိသဲရ်မာယေ ချောဒတ်ဖောသာ့လွို့ယ် လော်သာယေးဒတ်အဲယူ(န်)အပ်ဒတ် ယေရှုလွို့ယ် ပတ်သက်ဂိုရိ ဘေကူးနောရတ် အိဘေရ် မော်နော်ရ်ဘိသောရတ် စိမ်သာဂေါ်ရတ်ရ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 2:51
15 Iomraidhean Croise  

လူတစ်ချို့ကလည်း သူ့ကို “နာဇရက်မြို့သား ကိုယ်တော်ယေရှု ဒေလမ်းက ဖြတ်လားရေ” လို ပြန်လို့ ပြောလိုက်တေ။


ယေကေလည်း မာရိက ဖြစ်ပျက်ခရေအကြောင်းအရာအားလုံးကို သူမစိတ်ထဲမာ မှတ်ထားပြီးကေ ယင်းအကြောင်းတိကို မကြာမကြာ စဉ်းစားနီခလီရေ။


ယေပြီးကေ ယောသပ်နန့်မာရိရို့က ဘုရားသျှင်၏ပညတ်တော်တိကို ကျီအောင်လုပ်ပြီးရေခါ ဂါလိလဲပြည်ဟိ နာဇရက်မြို့က သူရို့၏အိမ်ကို ပြန်လားခလီရေ။


ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်ယေရှုက သူကြီးလာရေအရပ်ဖြစ်တေ နာဇရက်မြို့ကို ကြွတော်မူရေ။ ဥပုသ်နိန့်မာ ကိုယ်တော်က လားနီကျအတိုင်း ဓမ္မာရုံကို လားပြီးကေ ယင်းနီရာမာ သူက ကျမ်းစာဖတ်ဖို့ ရပ်လီရေ။


ယေတွက်နန့် ကိုယ်တော်ကလည်း “သင်ရို့က ငါ့ကို ‘ဆီးဆရာက ကိုယ့်ကိုယ်ကို အယင်ကုဖို့လိုရေ’ လို့ ဆိုရေ ဆိုရိုးစကားအတိုင်း ‘ကပေရနောင်မြို့မာ သင်ပြုလုပ်ခရေအရာတိကို ငါရို့ကြားခရရေအတိုင်း သင်၏မြို့ဖြစ်တေ ဒေနီရာမာလည်း ပြုလုပ်ပါ’ လို့ ဧကန်မုချ ပြောကတ်လိမ့်မေ” လို့ မိန့်တော်မူပါရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan