Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 19:44 - Northern Rakhine

44 သူရို့က သင်ရို့၏မြို့နန့် သင်ရို့၏လူအားလုံးကို ဖျက်ဆီးပစ်ကတ်လိမ့်မေဖြစ်ပနာ ယင်းနီရာမာ ကျောက်တုံးတစ်တုံးထက် အရာကျောက်တုံးတစ်တုံးတင်ဗျာလ် ကျန်ခလိမ့်မေ မဟုတ်။ ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ ဘုရားသျှင်က သင်ရို့ကို ကယ်တင်ဖို့ ကြွလာရေအချိန်ကို မသိရေအတွက်နန့် ဖြစ်တေ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

44 သူရို့သည် သင်နှင့် သင်၏မြို့ရိုးအတွင်း၌ဟိသော လူတိကို ဖျက်ဆီးကြလိမ့်မည်။ ကျောက်တစ်တုံးအထက်မှာ တစ်တုံး တင်ကျန်ရလိမ့်မည် မဟုတ်။ အကြောင်းမူကား သင်ရို့ကို ကယ်တင်ဖို့ ဘုရားသခင်ကြွလာသော အချိန်ကာလကို မသိမမြင်လို့ ဖြစ်၏” ဟု မိန့်တော်မူ၏။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

44 အိသေးရာ သော်ရတ် ချိလ်အိုဂို့ယိုး အာရ်ဂို့ရ်အူဝါသည့် နာသကတ်ဖားန် မေရီမားသပ် ဖိုရီဇော်စ်ဂို့ယ်ဖားန် သော်ရ်ဖောင့်ကတ် သော်ရ်ဖူဇိအောကောလောရတ်သို့ နော်ချ်ထော်ဂိုရိဘို့။ ကပ်လိုက်ဟိုးလေး သူယ် ဘောဂဝင့်နန့် သော်ရတ် အူဖာရ်ဂိုရိဘတ်လိုက် တိုင်မော်ရတ် ဟိုနားဖားရောသပ်အပ်သလိုက် အို့ယေ" ဟိုးယ် အော်ဒလ်ဂို့ကျဲ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 19:44
19 Iomraidhean Croise  

“အစ္စရေးလူမျိုးရို့၏ဘုရားသျှင်ဖြစ်တေ အသျှင်ကို ကျွန်တော် ချီးမွမ်းပူဇော်ပါရေ။ ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ ဘုရားသျှင်က သူ၏လူမျိုးတိကို လွှတ်မြောက်စီဖို့ ကြွရောက်လာဗျာလ်။


ဘုရားသျှင်က မဟာမေတ္တာကရုဏာကြီးရေအတွက်နန့် ကျွန်တော်ရို့ကို ခွင့်ရွှတ်စွာဖြစ်တေ။ ယေတွက်နန့် ဘုရားသျှင်က ကျွန်တော်ရို့ကို ကယ်တင်ဖို့ မေရှိယကို ရွှီမြို့တော်က စီလွှတ်လိုက်စွာ ဖြစ်တေ။


ကိုယ်တော်က “ဂျေရုဆလင်မြို့သူ မြို့သားရို့ ဒေနိန့် သင်ရို့ဘားကို ဇာအရာက အီးချမ်းမှု ယူဆောင်လာစွာကို သိကေ ကောင်းမေ။ ယေကေလည်း သင်ရို့ ယင်းအရာကို သိနိုင်ဖို့ မဟုတ်ပါ။


ကိုယ်တော်က “သင်ရို့မြင်နီရရေ အရာတိအားလုံးက ကျောက်ခဲတစ်ခဲတောင်မှ နဂိုနီရာမာ တင်လို့ မကျန်အောင်အထိ အားလုံး အဖြိုခံရဖို့အချိန် ရောက်လာလိမ့်မေ” လို့ မိန့်တော်မူရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan