Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 18:26 - Northern Rakhine

26 ယင်းစကားကို ကြားရေလူထုပရိတ်သတ်ကလည်း ကိုယ်တော်ကို “ယင်းပိုင်ဆိုကေ ဇာပိုင်လူတိက ကယ်တင်စွာကို ခံရပါဖို့လဲ” လို့ လျှောက်ထားလီရေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

26 စကားတော်ကို ကြားသောလူတိကလည်း “သို့ဖြစ်လျှင် ဇာသူက ကယ်တင်ခြင်းကို ရနိုင်ပါမည်နည်း” ဟု မိန်းလျှောက်ကြ၏။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

26 မာနုချ်အောကောလ် အဲဟော်သအဲယူ(န်) ဖုနေရရ် "အဲနိကျ အို့လေ ဟိုနီကျာ မာနုချ်အောကောလ် ကယ်တင်ခြင်း ဖိုက်ဘို့" ဘို့လိ ဖော်စောရ်လို့ယေး။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 18:26
3 Iomraidhean Croise  

လူတစ်ယောက်က ကိုယ်တော်ကို “အသျှင်၊ လူအနည်းသျှေရာ ကယ်တင်စွာခံရပါဖို့လား” လို့ လျှောက်တင်လီရေ။ ကိုယ်တော်ကလည်း


သူဌီးသူကြွီတစ်ယောက်က ဘုရားသျှင်၏သာသနာတော်ကို ဝင်ဖို့ထက် ကုလားအုတ်တစ်ကောင်ကa အပ်နဖားပေါက်ထဲကို ဝင်ဖို့က ပိုလို့ လွယ်ပါလိမ့်မေ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။


ကိုယ်တော်က “လူတိ မလုပ်နိုင်ရေအရာတိကို ဘုရားသျှင်က လုပ်နိုင်ရေ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan