Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 16:26 - Northern Rakhine

26 ယင်းချင့်မကလို့ ငါရို့ကြားမာ ကောင်းကောင်းစောက်တေ ဂျောက်ကြီးတစ်ခုဟိရေ။ ယေတွက်နန် တစ်ယောက်လေ့ ဒေနီရာမှ သင့်ဘားကို မကူးနိုင်ရေပိုင် သင့်ဘားကလည်း ငါရို့ဘားကို မကူးလာနိုင်ပါ’ လို့ ပြောလီရေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

26 ထိုမျှမက သင်နှင့် ငါရို့စပ်ကြားတွင် အသူရာချောက်ကြီးတစ်ခု ဟိသဖြင့် သင်ရို့ဖက်မှ ငါရို့ဖက်သို့ လည်းကောင်း၊ ငါရို့ဖက်မှ သင်ရို့ဖက်သို့ လည်းကောင်း ကူးချင်သော်လည်း မကူးနိုင်ကြ’ ဟု ပြန်ပြော၏။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

26 အဲယူ(န်)ဘာဇေ သော်ရရ်အတ်သပ် အာင်ရရ် မာဇောသိ ဟိုနိကျ ဖာရစ်နားဖားရတ်သပ် ဘီရှိမူရ် ဂါရအို့ဂို့ အာဆတ်သပ်အပ်သလိုက် အေဇာငှာသူးန် သော်ရရ်အတ်ရေ၊ သော်ရရ်ဇာငှာသူးန် အာင်ရရ်အတ်ရေ ဖာရစ်သို့ဟိုးလေးယိုး ဟိုနိကျ ဖာရစ်နားဖားရတ်" ဘို့လိ ဟိုယေး။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 16:26
15 Iomraidhean Croise  

သင်ရို့ကို ငါ ပြောမေ။ သင်ရို့ပီးရဖို့ အရာအားလုံးကို ပြန်မဆပ်မချင်း သင်ရို့ ထောင်ထဲကနီ ထွက်ရဖို့မဟုတ်” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။


ယေကေလည်း အာဗြဟံက ‘ငါ့သား၊ သင် သက်ဟိထင်သျှားဟိစိုင်က ကောင်းရေအရာတိကို ရဟိပြီးကေ လာဇရုက မကောင်းရေအရာတိ ရခစွာကို အတွက်ပေါ်ပါ။ ယေကေလည်း အဂုခါ လာဇရုက ဒေနီရာမာ အီးအီးချိုင်းချိုင်းနီရရေ သင်က ဒုက္ခဝေဒနာကို ခံစားနီရရေ။


သူဌီးကလည်း ‘အဖအာဗြဟံ၊ ယင်းပိုင်ဆိုကေ လာဇရုကို ကျွန်တော်၏အဖအိမ်ကို စီလွှတ်ပီးဖို့ ကျွန်တော် တောင်းပန်ပါရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan