Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 14:17 - Northern Rakhine

17 စားပွဲသောက်ပွဲကျင်းပဖို့ အချိန်ကျလာရေအခါ သူက သူ့အငှါးသားတစ်ယောက်ကို ဖိတ်ထားရေလူတိဘားကို လွတ်ပြီးကေ ‘အဂု အားလုံး အလိုက်သင့်ဖြစ်နီဗျာလ်အတွက်နန့် စားပွဲသောက်ပွဲကို လာကတ်ပါ’ လို့ ပြောခိုင်းလိုက်လီရေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

17 ပွဲခံချိန်ရောက်သောအခါ ဖိတ်ခေါ်ထားသော လူတိပါးကို အခိုင်းအစီတစ်ယောက်အား ရွှတ်လိုက်ပြီးလျှင် ‘လာကတ်ပါ၊ အားလုံးအဆင်သင့် ဖြစ်နိန်ဗျာယ်’ ဟု ပြောကြားစီ၏။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

17 ဟားဘဗျာရ် တိုင်မ်အို့ယေရရ် ဖိတ်ဂိုရိအဲကျဲသပ် အိသေးရာရ်ဟာင်ဆတ် ဂို့ရ်အို့ဂို့ ဒီရယေးနန့် "ဘေကူးန် သိုယာရ်ဂိုသို့အို့ယေ။ အာယိုး" ဘို့လိ ဟိုသို့ဟိုးယေး။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 14:17
17 Iomraidhean Croise  

ကိုယ်တော်က ယင်းသူ့ကို “လူတစ်ယောက်က စားပွဲသောက်ပွဲကြီးကို ပြင်ဆင်ပနာ အာဂန္တုအများကြီးကို ဖိတ်ထားပါရေ။


ယေကေလည်း သူရို့အားလုံးက အကြောင်းအမျိုးမျိုးပြပြီးကေ မလာနိုင်ရေအကြောင်းကို ပြောကတ်ပါရေ။ ပထမတစ်ယောက်က ‘ငါ လယ်တစ်ကွက် ဝယ်ထားလို့ ယင်းလယ်ကို မဖြစ်မနီ လားကြည့်ရဖို့သိ။ ကျွန်တော် မလာနိုင်ဗျာလ်ဖြစ်လို့ အားနာစရာကောင်းလားဗျာလ်’ လို့ ပြောလီရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan