Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 13:15 - Northern Rakhine

15 ယေခါ ကိုယ်တော်က “သူတော်ကောင်းအကွန်ဆောင်နီရေလူတိ၊ သင်ရို့အားလုံးက ဥပုသ်နိန့်မာ သင်ရို့မာဟိရေ နွားတိ ယေမှမဟုတ် မြည်းတိကို တဲထဲမှ ကြိုးဖြီပြီးကေ ရီတိုက်ဖို့ ခေါ်လားကတ်တေ မဟုတ်လား။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

15 သခင်ဘုရားက၊ “သူတော်ကောင်းယောင်ဆောင်သောသူတိ၊ သင်ရို့သည် ဥပုသ်နိ့၌ သင်ရို့၏ နွားတိ၊ မြည်းတိကို တင်းကုတ်က ကြိုးကို ဖြီပြီးလျှင် ရီတိုက်ဖို့ ခေါ်ယူလားကြသည် မဟုတ်လော။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

15 ကိုယ်တော်ယေ "ဂင်မ်ကွာလော့သတ် မာနုချ်အောကောလ်။ ဖူနီမာသည့်န် သော်ရသူးန် အဆတ်သပ် ဂိုရူအောကောလ်၊ မြည်းအောကောလောရတ် ဂိုရူလာသူးန် အေရီသည်ယေးနန့် ဖာနိဟားဗျဘတ်လိုက် နီဇော်ဒတ်နနား။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 13:15
16 Iomraidhean Croise  

ယင်းအချိန်မာ ထောင်ပေါင်းများစွာဟိရေ လူထုပရိတ်သတ်ကြီး စုလာရေအခါ တစ်ယောက်နန့် တစ်ယောက် တက်နင်းဖို့ပိုင် ဖြစ်ကတ်ပါရေ။ ကိုယ်တော်ယေရှုက တပည့်တော်တိကို ပထမဦးဆုံး စတင်ပနာ “ဖာရိရှဲတိ၏တဆီးa ဖြစ်တေ သူတော်ကောင်းအကွန်ဆောင်မှုကို သတိထားကတ်ပါ။


ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်က သူရို့ကို “ဥပုသ်နိန့်မာ သင်ရို့ထဲက သင်ရို့၏အသျှေ ယေမှမဟုတ် နွား ရီတွင်းထဲကို ကျလားခကေ ဥပုသ်နိန့်ဖြစ်လို့ မဆွဲတင်ဘဲနီဖို့လား” လို့ မိန့်တော်မူရေ။


သင်ရို့က သင်ရို့၏မျက်စိထဲက သစ်တုံးလောက်အမှုန့်ကိုမမြင်ဘဲ၊ သင်ရို့၏မိတ်ဆွီကို ‘မိတ်ဆွီ၊ သင့်မျက်စိထဲက သဲမှုန့်သျှေကို ထုတ်ပီးပါမေ’ လို့ ဇာပိုင်ပြောလို့ရနိုင်ဖို့လဲ။ သူတော်ကောင်းအကွန်ဆောင်နီရေလူတိ၊ သင်ရို့မျက်စိထဲက သစ်တုံးလောက်အမှုန့်ကို အယင်ထုတ်ပစ်ပါ။ ယေမှရာ သင်ရို့က သင်ရို့၏မိတ်ဆွီ၏မျက်စိထဲက သဲမှုန့်သျှေကို ထုတ်ပီးဖို့ သင်ရို့ ယှင်းယှင်းလင်းလင်း မြင်ရပါလိမ့်မေ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။


အသျှင်က ယင်းမုဆိုးမကို မြင်ရေခါ သနားကရုဏာ သက်မိလားပြီးကေ သူမကို “မငို ပါကေ့ဖိ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။


အသျှင်ဘားကို စီလွှတ်ပနာ “အသျှင်က ကြွလာဖို့ဆိုရေအသျှင်လား ယေမှမဟုတ် ကျွန်တော်ရို့အရာတစ်ယောက်ယောက်ကို စောင့်ရဖို့သိလား” လို့ မိန်းလျှောက်စီပါရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan